谷歌ourplay登录网络推广哪家好干什么的 - 可信赖的产品

随着跨境电商的兴起,"无货源模式"正成为新风口,但也暗藏诸多风险。 With the rise of cross-border e-commerce, the "no-inventory model" is becoming a n

无货源跨境电商乱象调查:高额合作费背后的骗局与风险

随着跨境电商的兴起,"无货源模式"正成为新风口,但也暗藏诸多风险。

With the rise of cross-border e-commerce, the "no-inventory model" is becoming a new trend, but it also hides many risks.

双十一购物狂欢节落幕不久,又迎来岁末年终海淘购物折扣季。开一家跨境网店的"反向海淘",正吸引着越来越多商家入局。

Shortly after the Double 11 shopping festival ended, the year-end cross-border shopping discount season has arrived. Opening a cross-border online store for "reverse overseas shopping" is attracting more and more merchants to enter the market.

南都记者调查发现,打着"无需囤货,不用会外语,轻松上手无货源跨境电商"等旗号的信息正频频出现在社交媒体中。

An investigation by Nandu reporters found that information with slogans such as "no need to stock up, no need to know foreign languages, easy to start cross-border e-commerce without inventory" is frequently appearing on social media.

高利润承诺下的陷阱

Traps Behind High Profit Promises

有跨境电商服务公司称,"成本价24元的发饰,出海可售334元。"然而,开店前卖家需要支付过万元合作服务费用。

Some cross-border e-commerce service companies claim that "hair accessories costing 24 yuan can be sold overseas for 334 yuan." However, sellers need to pay tens of thousands of yuan in cooperation service fees before opening a store.

尹先生在一家跨境贸易服务公司工作,他出示了一份《亚马逊跨境开店服务合作政策》,合作套餐价格从9980元-39800元不等。

Mr. Yin, who works for a cross-border trade service company, presented an "Amazon Cross-border Store Opening Service Cooperation Policy" with package prices ranging from 9,980 to 39,800 yuan.

现实与宣传的差距

Gap Between Reality and Promotion

从事无货源跨境电商近2年的覃先生表示:"一件货品平均只能赚几元。"这与服务公司宣传的"一单可以赚270元左右"形成鲜明对比。

Mr. Qin, who has been engaged in cross-border e-commerce without inventory for nearly two years, said: "On average, you can only make a few yuan per product." This is in stark contrast to the service companies' claims of "making about 270 yuan per order."

电商行业资深从业者莫女士指出:"无货源是很难持续发展的。电商的本质终究是售卖商品,商品若没有明确的来源,很难与顾客达成交易。"

Ms. Mo, a veteran in the e-commerce industry, pointed out: "It's difficult to sustain development without inventory. The essence of e-commerce is ultimately selling products. Without clear product sources, it's hard to complete transactions with customers."

诈骗风险警示

Fraud Risk Warning

惠来县公安局反诈民警谢峰泰介绍了一个典型案例:谢某被"无货源跨境电商"广告吸引,最终被骗走18万元。

Xie Fengtai, an anti-fraud police officer from Huilai County Public Security Bureau, shared a typical case: Mr. Xie was attracted by a "cross-border e-commerce without inventory" advertisement and ultimately lost 180,000 yuan.

"这类案件在电信网络诈骗中占比不大,但一旦被诈骗,涉案金额比较大。"谢峰泰提醒道。

"Such cases account for a small proportion of telecom fraud, but once defrauded, the amount involved is usually large," Xie Fengtai warned.

专家建议

Expert Advice

暨南大学冯丙文副研究员表示:"从事无货源跨境电商的核心问题是交易的安全性与稳定性。需要有第三方机构进行约束。"

Feng Bingwen, associate researcher at Jinan University, said: "The core issue of cross-border e-commerce without inventory is the security and stability of transactions. There needs to be third-party institutional constraints."

警方特别提醒:不要轻信"轻松赚钱"的承诺,对要求提前支付高额费用的项目要保持警惕。

The police specifically remind: Don't easily believe promises of "easy money", and be wary of projects that require large upfront payments.

无货源跨境电商乱象调查:高额合作费背后的骗局与风险