中国外贸半年报:规模突破20万亿,稳中提质展现韧性
中国外贸半年报:规模突破20万亿,稳中提质展现韧性
China's Foreign Trade Report: Scale Breaks Through 20 Trillion, Showing Resilience in Stabilization and Quality Improvement
北京7月13日电 - 中国海关总署13日发布数据显示,2023年上半年我国货物贸易进出口总值20.1万亿元人民币,同比增长2.1%,规模首次在上半年突破20万亿元大关。
Beijing, July 13 (Xinhua) - China's total imports and exports of goods in the first half of 2023 reached 20.1 trillion yuan, up 2.1 percent year on year, exceeding 20 trillion yuan in the first half for the first time, according to data released by the General Administration of Customs on Thursday.
历史性突破:外贸规模创新高
Historic Breakthrough: Record High in Trade Volume
海关总署统计分析司司长吕大良表示:"这是历史同期首次突破20万亿元,具有里程碑意义。"上半年外贸同比增加4000多亿元,相当于去年全年300多万辆汽车出口总值。
Lyu Daliang, director of the administration's Department of Statistics and Analysis, said "This is the first time the figure has exceeded 20 trillion yuan in the first half, marking a milestone." The increase of over 400 billion yuan in the first half is equivalent to the total export value of more than 3 million vehicles last year.
外贸新亮点:结构优化动能增强
New Highlights: Optimized Structure and Enhanced Momentum
主要亮点包括:
Main highlights include:
- 民营企业进出口占比提升至52.7%,增速高于整体6.8个百分点
- Private enterprises accounted for 52.7% of total imports and exports, with growth rate 6.8 percentage points higher than the overall level
- 新兴市场表现亮眼:对东盟、拉美、非洲、中亚五国进出口分别增长5.4%、7%、10.5%、35.6%
- Emerging markets performed well: trade with ASEAN, Latin America, Africa and five Central Asian countries increased by 5.4%, 7%, 10.5% and 35.6% respectively
- "新三样"产品(电动载人汽车、锂电池、太阳能电池)合计出口增长61.6%
- "New three" products (electric passenger vehicles, lithium batteries, solar cells) exports increased by 61.6% in total
面临挑战:全球贸易环境复杂
Challenges Ahead: Complex Global Trade Environment
世贸组织预计今年全球货物贸易量仅增长1.7%,低于过去12年平均水平。主要经济体通胀高企、需求收缩,我国外贸仍面临较大压力。
The WTO predicts global merchandise trade volume will grow by only 1.7% this year, below the 12-year average. With high inflation and shrinking demand in major economies, China's foreign trade still faces significant pressure.
政策支持:多措并举稳外贸
Policy Support: Multiple Measures to Stabilize Trade
近期出台的稳外贸政策包括:
Recent policies to stabilize foreign trade include:
- 国务院《关于推动外贸稳规模优结构的意见》
- The State Council's "Opinions on Promoting Stable Scale and Optimized Structure of Foreign Trade"
- 商务部加大境外参展支持力度
- Ministry of Commerce increasing support for overseas exhibitions
- 海关总署推出16条优化营商环境新举措
- Customs Administration introducing 16 new measures to optimize the business environment
吕大良表示:"随着政策持续发力,我们有信心实现进出口促稳提质目标。"
Lyu said: "With the continuous efforts of policies, we are confident in achieving the goal of stabilizing and improving the quality of imports and exports."
