谷歌搜索引擎跨境电商无货源模式海外数字营销专家 - 极品的圈子

中国玩具出口创新高:2017年增长31.2%的深层解析 China's Toy Exports Hit Record High: A 31.2% Growth in 2017 Explained 最新数据显示,中国玩具行业

中国玩具出口创新高:2017年增长31.2%的深层解析

中国玩具出口创新高:2017年增长31.2%的深层解析

China's Toy Exports Hit Record High: A 31.2% Growth in 2017 Explained

最新数据显示,中国玩具行业在2017年实现爆发式增长,出口额达441.5亿美元,同比大幅增长31.2%,创下近10年来最大增幅。这一振奋人心的消息来自广东省玩具协会于2月21日举行的新闻发布会。

According to the latest data, China's toy industry achieved explosive growth in 2017, with exports reaching $44.15 billion, a significant year-on-year increase of 31.2%, marking the largest growth in nearly a decade. This exciting news was released at a press conference held by the Guangdong Toy Association on February 21.

作为全球最大的玩具生产和出口基地,中国同时也是世界第二大玩具消费国。行业专家分析指出,创新产品涌现欧美经济复苏是推动中国玩具全球热销的两大关键因素。

As the world's largest toy production and export base, China is also the second largest toy consumer market. Industry experts point out that innovative products and economic recovery in Europe and America are two key factors driving the global popularity of Chinese toys.

区域市场表现亮眼

Outstanding Regional Market Performance

广东省作为中国玩具出口的领头羊,2017年玩具出口额达227.06亿美元,占全国总出口额的51.49%。特别值得注意的是,对新兴市场的出口呈现爆发式增长:

Guangdong Province, as the leader in China's toy exports, achieved $22.706 billion in toy exports in 2017, accounting for 51.49% of the country's total exports. Particularly noteworthy is the explosive growth in exports to emerging markets:

明星产品引爆市场

Star Products Ignite the Market

2017年全球玩具市场涌现多个爆款产品:

Several hit products emerged in the global toy market in 2017:

"指尖陀螺"年初风靡全球,而圣诞节期间,原价14.99美元的"指尖猴"甚至被炒至200美元,足见市场热度。

"Fidget spinners" took the world by storm at the beginning of the year, and during Christmas, "Fingerlings" originally priced at $14.99 were even resold for up to $200, demonstrating the market's enthusiasm.

品牌升级与市场展望

Brand Upgrading and Market Outlook

广东省玩具协会会长李卓明表示:"经过多年努力,中国玩具品牌在高端市场的竞争力显著提升,部分产品已能与国际品牌分庭抗礼。"

Li Zhuoming, president of the Guangdong Toy Association, said: "After years of effort, Chinese toy brands have significantly improved their competitiveness in the high-end market, with some products now able to compete on equal footing with international brands."

展望2018年,在全球经济预计增长3.8%的背景下,叠加中国"二孩政策"的全面实施,玩具行业有望继续保持良好发展态势。

Looking ahead to 2018, against the backdrop of an expected 3.8% growth in the global economy and the full implementation of China's "two-child policy", the toy industry is expected to maintain its good development momentum.

中国玩具出口创新高:2017年增长31.2%的深层解析