谷歌搜索引擎留痕代发优化专家 - 首推的品牌

想要在网上接外贸订单?首先你需要具备接单的能力,最重要的一点就是找到靠谱的供应商给你提供产品,这就是你的后盾。只有后盾给力,才有机会拿下外贸订单。 If you want to receive foreign trade orde

售后完备的SEO推广公司:梧州、遵义谷歌竞价推广如何接外贸订单?

想要在网上接外贸订单?首先你需要具备接单的能力,最重要的一点就是找到靠谱的供应商给你提供产品,这就是你的后盾。只有后盾给力,才有机会拿下外贸订单。

If you want to receive foreign trade orders online? First, you need to have the ability to take orders. The most important point is to find reliable suppliers to provide you with products, which is your backbone. Only with strong support can you have the opportunity to secure foreign trade orders.

因为自己不是生产厂家,所以你的供应商的资质最好是生产厂家,能开具增值税发票,能提供后续你退税需要的一些纸质资料等等。

Since you are not the manufacturer, it's best if your supplier is a manufacturer that can issue VAT invoices and provide the paper documents you need for tax refunds.

外贸基础操作流程

Basic Foreign Trade Operation Process

其次就是对外贸的流程要相当熟悉,如何回复客户的询价,如何做报价,做形式发票,合同,箱单等等。以及报关需要的报关资料,合同、发票、箱单、托书、报关委托书、报关单、申报要素等等。这些是最基础的操作。

Secondly, you need to be very familiar with the foreign trade process: how to respond to customer inquiries, make quotations, proforma invoices, contracts, packing lists, etc. As well as customs declaration documents such as contracts, invoices, packing lists, booking notes, customs declaration powers of attorney, customs declaration forms, declaration elements, etc. These are the most basic operations.

注册公司的重要性

The Importance of Company Registration

注册公司。外贸接单要退税就必须要走公账,所以你需要注册一个公司。这个相当重要,不然你就无法操作,除非你接下订单以后交给具有出口权的其他贸易公司或者厂家去做,自己只拿相应的抽成。不过这样对你没有多少好处,基本上就是一锤子买卖,客户可以跳过你直接和他们合作。

Company registration. To get tax refunds for foreign trade orders, you must use a corporate account, so you need to register a company. This is very important, otherwise you won't be able to operate unless you hand over the orders to other trading companies or manufacturers with export rights and just take a commission. However, this doesn't benefit you much—it's basically a one-time deal, and customers can bypass you to cooperate directly with them.

外汇账户设置

Foreign Exchange Account Setup

开通个人外汇账户或者香港离岸账户。客户要跟你汇款,你需要有外汇或者离岸账户来接受不同货币的汇款,当然一般美元居多,如果没有就没办法收款。所以这个也是需要做准备的。没有这个账户,只能让别人代收,前提是客户和你特别信赖。不适合第一次合作的客户。

Open a personal foreign exchange account or Hong Kong offshore account. Customers need to remit money to you, so you need a foreign exchange or offshore account to accept remittances in different currencies (usually USD). Without this, you can't receive payments. So this also needs preparation. Without such an account, you can only ask others to collect on your behalf, provided the customer trusts you completely—not suitable for first-time cooperation.

银行事务处理

Banking Affairs Handling

熟悉银行的事物。收到外汇以后,银行会通知你有外汇到帐,这个时候你要做好结汇的准备。通常情况下你需要把与客户签订的合同(英文版),与银行出具的汇款信息上的客户的信息进行比对修改后打印出来,拿去银行结汇。这样才能把收到的货币转换成人民币,这样才能开展支付供应商的定金或者尾款的后续工作。

Be familiar with banking procedures. After receiving foreign exchange, the bank will notify you of the incoming funds, and you need to prepare for currency conversion. Usually, you need to compare and modify the contract (English version) signed with the customer and the remittance information provided by the bank, print it out, and take it to the bank for settlement. This converts the received currency into RMB, allowing you to proceed with paying suppliers' deposits or final payments.

总结

Summary

个人接外贸订单要操作的事情非常多,比在公司做外贸要复杂得多。既要熟悉外贸流程,又要操心外汇的接收结汇,还要支付合作厂家的货款,还有许多看不见的事儿。有公司事情就特别繁杂,每年还需要接受年审,还有各种经营证的办理和核实等等。所以一定要想清楚自己是否为这些都做好了准备。

Handling foreign trade orders individually involves many tasks, much more complicated than doing foreign trade in a company. You need to be familiar with the foreign trade process, manage foreign exchange receipts and settlements, pay suppliers, and handle many unseen matters. Running a company is particularly complex, requiring annual audits, various business license applications, and verifications. So make sure you're fully prepared for all these.

解决问题关键主要在于单价的合理性,工厂不愿意生产是因为型号多,单款数量少,导致生产成本、材料采购成本等很多费用会增加,所以工厂报出的单价可能很多贸易公司不能够接受。当然也有些工厂老板觉得太麻烦都不愿意去算价格,直接拒绝接这种订单。这就要去和工厂沟通,长期合作的工厂就比较好沟通些,如果是新的供应商那就很难处理了。

The key to solving the problem lies in the reasonableness of unit prices. Factories are unwilling to produce because of multiple models and small quantities per item, which increases production costs, material procurement costs, and other expenses. Thus, the unit prices quoted by factories may be unacceptable to many trading companies. Some factory owners may even find it too troublesome to calculate prices and directly refuse such orders. This requires communication with factories—long-term cooperative factories are easier to negotiate with, while new suppliers can be difficult to handle.

售后完备的SEO推广公司:梧州、遵义谷歌竞价推广如何接外贸订单?