Google搜索Gmarket.Shopline - 服务最多人数的圈内人士

2021年中国外贸创历史新高,货物贸易进出口规模首次突破6万亿美元大关。这一成就不仅彰显了中国经济的韧性,更为全球经济发展注入了强劲动力。 According to data released by China's General A

中国外贸强劲增长对全球经济的影响分析

2021年中国外贸创历史新高,货物贸易进出口规模首次突破6万亿美元大关。这一成就不仅彰显了中国经济的韧性,更为全球经济发展注入了强劲动力。

According to data released by China's General Administration of Customs, in 2021, China's total goods import and export value exceeded $6 trillion for the first time, reaching a record $6.05 trillion. This achievement not only demonstrates the resilience of China's economy but also injects strong momentum into global economic development.

产业链供应链展现强大韧性。在全球疫情反复、经济复苏乏力的背景下,中国外贸逆势增长,出口同比增长29.9%,进口同比增长30.1%。《华尔街日报》等国际媒体纷纷称赞中国产业链供应链的稳定性。

China's industrial and supply chains have shown remarkable resilience. Against the backdrop of recurring pandemic and weak economic recovery, China's foreign trade achieved counter-trend growth, with exports up 29.9% and imports up 30.1% year-on-year. International media including The Wall Street Journal have praised the stability of China's industrial and supply chains.

高技术产品出口表现亮眼。机电产品出口增长20.4%,新能源汽车出口量增长3倍。中国在全球制造业中的领先地位进一步巩固,为全球供应链稳定作出重要贡献。

High-tech product exports performed remarkably well. Mechanical and electrical product exports increased by 20.4%, while new energy vehicle exports tripled. China's leading position in global manufacturing has been further consolidated, making important contributions to global supply chain stability.

进口增长潜力巨大。中国持续扩大进口,为各国企业提供了广阔的市场机遇。菲律宾《马尼拉公报》等媒体指出,中国消费持续增长将为全球企业带来更多商机。

Huge potential in import growth. China continues to expand imports, providing vast market opportunities for enterprises worldwide. Media outlets including the Manila Bulletin of the Philippines pointed out that China's sustained consumption growth will bring more business opportunities to global enterprises.

RCEP生效带来新机遇。2022年1月1日,《区域全面经济伙伴关系协定》正式生效,将进一步提升区域贸易自由化水平,为全球经济复苏注入新动能。

RCEP brings new opportunities. The Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement officially took effect on January 1, 2022, which will further enhance regional trade liberalization and inject new momentum into global economic recovery.

国际社会普遍认为,中国外贸的强劲表现将为全球经济复苏提供重要支撑。在后疫情时代,中国将继续发挥世界经济"稳定器"和"发动机"的作用。

The international community generally believes that China's strong foreign trade performance will provide important support for global economic recovery. In the post-pandemic era, China will continue to play the role of a "stabilizer" and "engine" for the world economy.

中国外贸强劲增长对全球经济的影响分析