Google搜索累积客源秘诀 - 第一推荐技术人员

江西景德镇"税路通"助力千年青花瓷扬帆出海 Jingdezhen's "Tax Road Connect" Program Boosts Millennium-old Blue-and-White Porcelain Going G

江西景德镇"税路通"助力千年青花瓷扬帆出海

江西景德镇"税路通"助力千年青花瓷扬帆出海

Jingdezhen's "Tax Road Connect" Program Boosts Millennium-old Blue-and-White Porcelain Going Global

瓷器不语,韵泽千年。作为海上丝绸之路的重要起点城市,江西景德镇曾"行于九域,施及外洋"。如今,这座千年瓷都正借助"一带一路"倡议,实现传统文化与现代文明的完美对接

Porcelain speaks no words, yet its charm lasts millennia. As a key starting point of the Maritime Silk Road, Jingdezhen's ceramics once "traveled across China and reached foreign shores." Today, this millennium-old porcelain capital is leveraging the Belt and Road Initiative to seamlessly connect traditional culture with modern civilization.

景德镇市税务部门创新推出"税路通·加油赣"服务品牌,专门为陶瓷出口企业制定《景德镇陶瓷产品"出海"税收指引》,涵盖6大类72项跨境税收政策内容。

The local tax authority has launched the innovative "Tax Road Connect·Go Jiangxi" service brand, creating specialized "Overseas Tax Guidelines for Jingdezhen Porcelain Products" that cover 72 cross-border tax policies across 6 categories.

订单增长的"催化剂" | Order Growth Catalyst

数据显示,2024年1-4月,景德镇陶瓷出口额达2.01亿元,同比增长7倍,出口至83个国家和地区。QOMO全球日用陶瓷器具平价超市已向东盟国家出口价值5000万元产品。

Statistics show that from January to April 2024, Jingdezhen's porcelain exports reached 201 million yuan, a 7-fold year-on-year increase, reaching 83 countries and regions. QOMO Global Daily Porcelain Store has exported 50 million yuan worth of products to ASEAN countries.

企业出海的"定心丸" | Business Globalization Assurance

针对中小陶瓷企业推出的"市场采购贸易"试点政策,让出口流程简化、增值税减免。截至2024年3月,已服务291家企业,出口额达9.13亿元,覆盖全球65个国家。

The pilot "Market Procurement Trade" policy for small and medium porcelain enterprises simplifies export procedures and offers VAT reductions. By March 2024, it had served 291 enterprises with 913 million yuan in exports to 65 countries worldwide.

传承创新的"强心针" | Heritage Innovation Boost

景德镇望龙陶瓷有限公司从2015年的几个海外客户发展到如今接待300多位国际客户,其中不少来自"一带一路"共建国家。税务部门还专门设立"丝路陶瓷税管家"团队,帮助企业规避跨境税务风险。

Jingdezhen Wanglong Porcelain Co. has grown from a few overseas clients in 2015 to hosting over 300 international customers today, many from Belt and Road partner countries. The tax authority has established a "Silk Road Porcelain Tax Steward" team to help businesses avoid cross-border tax risks.

三面青山一面水,一城瓷器半城窑。在"税路通"等创新政策的助力下,千年瓷都景德镇正焕发新的生机,让中国陶瓷文化更好地走向世界。

Mountains on three sides, waters on one; a city of porcelain with kilns everywhere. With support from innovative policies like "Tax Road Connect," the millennium-old porcelain capital Jingdezhen is revitalizing, better showcasing Chinese ceramic culture to the world.

江西景德镇