中国科技企业出海热潮:从产品创新到技术输出的全球化征程
在数字化浪潮席卷全球的今天,中国科技企业正以前所未有的速度走向世界舞台。腾讯最新财报显示,其海外业务已成为重要增长引擎,国际游戏、腾讯云和微信三大业务线表现尤为亮眼。
In today's digital era, Chinese tech companies are expanding globally at an unprecedented pace. Tencent's latest financial report reveals that overseas business has become a key growth driver, with international games, Tencent Cloud and WeChat performing exceptionally well.
产品出海:从"Copy to China"到"Copy from China"
Product Globalization: From "Copy to China" to "Copy from China"
中国科技产品正赢得全球用户的青睐。微信海外版WeChat持续拓展市场,小程序境外团队专门服务港澳台及海外地区企业。数据显示,港澳地区商户的小程序交易笔数同比增长近100%。
Chinese tech products are gaining global popularity. WeChat's international version continues to expand, with a dedicated mini-program team serving businesses in Hong Kong, Macau, Taiwan and overseas markets. Data shows transaction volume via mini-programs in Hong Kong and Macau nearly doubled year-over-year.
移动支付是"中国创新"的典范:200多万家马来西亚商铺已接入微信支付,服务覆盖74个国家和地区。马斯克甚至公开赞赏微信支付模式,计划在推特打造类似生态系统。
Mobile payment represents the best of "Chinese innovation": Over 2 million Malaysian merchants now accept WeChat Pay, with services available in 74 countries and regions. Elon Musk has publicly praised WeChat's payment model, planning to build a similar ecosystem on Twitter.
技术输出:夯实全球化基础
Technology Export: Building Global Foundations
中国科技企业持续加大研发投入:腾讯第三季度研发支出达179亿元,2018年以来累计投入超过3205亿元。在云计算领域,腾讯云已为30多个行业的10000+企业提供服务,覆盖80+国家和地区。
Chinese tech firms continue to increase R&D investment: Tencent's Q3 R&D expenditure reached 17.9 billion yuan, with total investment exceeding 320.5 billion yuan since 2018. In cloud computing, Tencent Cloud serves 10,000+ enterprises across 30+ industries, covering 80+ countries and regions.
技术创新成果显著:腾讯云与印尼GoTo集团达成5亿美元合作,将建设第三座数据中心;刷掌支付技术已与Visa合作,在新加坡等市场测试应用。
Technological achievements are remarkable: Tencent Cloud signed a $500 million deal with Indonesia's GoTo Group to build a third data center; Palm-payment technology has partnered with Visa for testing in Singapore and other markets.
未来展望:中国科技全球化新篇章
Future Outlook: A New Chapter in Chinese Tech Globalization
中国科技企业的崛起证明:只有强大的技术"里子",才能支撑优秀产品的"面子"。随着AI等前沿技术的持续突破,更多"中国创造"将为全球科技发展做出贡献。
The rise of Chinese tech companies proves: Only with strong technological "foundation" can excellent products gain "prestige". With continuous breakthroughs in AI and other cutting-edge technologies, more "Created in China" innovations will contribute to global tech development.
