权威解析:跨境电商合规经营与人才发展战略
跨境电商作为发展速度最快、潜力最大、带动作用最强的外贸新业态,正在为我国传统产业转型升级增添新活力。然而,企业在快速发展中也面临着诸多全新挑战,特别是合规经营与人才储备问题。
Cross-border e-commerce, as the fastest-growing, most potential, and most driving new foreign trade format, is adding new vitality to the transformation and upgrading of China's traditional industries. However, enterprises also face many new challenges in rapid development, especially in compliance management and talent reserve.
合规经营:企业发展的基石
Compliance Management: The Cornerstone of Enterprise Development
12月17日,广东贸促系统在汕尾市海丰县梅陇镇举办了"跨境电商百县行"系列活动。培训会针对跨境电商企业在"出海"过程中遇到的报关问题、税务问题、法律问题和知识产权等问题,邀请了资深专家进行授课。
On December 17, the Guangdong Council for the Promotion of International Trade held a series of activities of "Cross-border E-commerce Hundred Counties Tour" in Meilong Town, Haifeng County, Shanwei City. The training session invited senior experts to teach on issues such as customs declaration, taxation, legal issues and intellectual property that cross-border e-commerce enterprises encounter in the "going global" process.
易税通创始人熊妮从企业发展过程中的痛点、难点进行剖析,具体阐述了不同规模企业财税合规架构的搭建和实操。瀛和律所黄文竞则深入分析了企业如何规避法律风险、积极维护自身合法权益。
Xiong Ni, founder of Easy Tax, analyzed the pain points and difficulties in the development process of enterprises, and elaborated on the construction and practice of financial and tax compliance structures for enterprises of different sizes. Huang Wenjing from Yinghe Law Firm deeply analyzed how enterprises can avoid legal risks and actively protect their legitimate rights and interests.
人才对接:产业发展的引擎
Talent Matching: The Engine of Industrial Development
当天下午,汕尾产业出海平台人才资源对接会在海丰县可塘镇举办。众多跨境电商平台、服务机构与华南师范大学汕尾校区等院校专家、学生齐聚一堂,共享跨境电商发展新机遇。
In the afternoon of the same day, the Talent Resource Matching Meeting for Shanwei Industrial Going Global Platform was held in Ketang Town, Haifeng County. Many cross-border e-commerce platforms, service institutions and experts and students from South China Normal University Shanwei Campus gathered together to share new opportunities for the development of cross-border e-commerce.
2023年,汕尾引育跨境电商综合服务企业10家,新增传统外贸企业转型开展跨境电商业务的企业46家,在阿里国际注册汕尾跨境电商企业200多家,引入亚马逊、虾皮等国际平台。
In 2023, Shanwei introduced and cultivated 10 comprehensive service enterprises for cross-border e-commerce, added 46 traditional foreign trade enterprises to transform and carry out cross-border e-commerce business, registered more than 200 Shanwei cross-border e-commerce enterprises on Alibaba International, and introduced international platforms such as Amazon and Shopee.
未来发展:打造跨境电商黄金通道
Future Development: Creating a Golden Channel for Cross-border E-commerce
汕尾市贸促会表示,未来将坚持发展壮大跨境电商产业,推动"跨境电商+"产业带联动发展,开展跨境电商系列公共服务活动,优化跨境电商发展生态。
The Shanwei Council for the Promotion of International Trade said that in the future, it will persist in developing and expanding the cross-border e-commerce industry, promote the linkage development of "cross-border e-commerce +" industrial belts, carry out a series of public service activities for cross-border e-commerce, and optimize the development ecology of cross-border e-commerce.
今年,汕尾组织11家本土企业参加中国(广州)跨境电商交易会,交易金额超3500万元。未来将继续引导更多外贸型企业利用跨境电商开拓国际市场,促进传统产业转型升级。
This year, Shanwei organized 11 local enterprises to participate in the China (Guangzhou) Cross-border E-commerce Fair, with a transaction amount of more than 35 million yuan. In the future, it will continue to guide more foreign trade enterprises to use cross-border e-commerce to explore the international market and promote the transformation and upgrading of traditional industries.
