六堡为啥叫LlU PAO TEA?
有细心的茶友问我为啥写着是LlU PAO TEA?
在19世纪末,六堡茶就开始大量出口,由于当时的马来西亚属于英殖民统治,而主要经营的商人大多是香港客商,说粤语的他们在六堡茶报关时候就以粤语化的英文“Liu Pao Tea”进行报关,跟Black Tea一样,这个习惯也一直沿用至今。
六堡茶成为历史文化饮品,有其自身独特的传统根源。六堡茶伴随着近百年华工下南洋的艰辛与苦难,形成了独特的历史文化积淀。六堡茶最初是因为能够应对东南亚的湿热气候,发挥调理肠胃的药效,而在当地矿场流行开来的。后来,福建、广东人带去的“叹茶”文化,在马来西亚、新坡落地生根,从此东南亚一带的茶楼也开始兴盛起来,这些茶庄、茶楼也喜欢销售、品饮六堡茶。而当时由于需求量巨大,矿老板往往大批量采购六堡茶,后来马来西亚矿业急剧衰退,而尚未来得及投入使用的六堡茶,不少还存留至今,这些已经有近百年历史的老六堡茶,成为难得的陈年老茶的珍品。如今六堡茶已经成为东南亚华人对故乡的一种文化记忆。
六堡茶除了茶性温和,消暑祛热,具有解渴除瘴,调理肠胃等“药效”,还有一个非常重要的因素,那就是岭南地区粤语文化语境下人们的地域文化认同感。可以说,LlU PAO TEA维系着一群来自粤语文化背景的海外华工消费群体,是他们寻找身份认同与文化认同的一个重要媒介,六堡茶也由此在海外传播并发展
起来,远销香港、澳门,以及日本和东南亚等地,一度成为出口量最大的外销茶
。
