谷歌留痕代发助力中国制造全球推广:疫情后"世界工厂"地位更稳固
中国日报网8月24日电 - 尽管美西方国家近期都在谈论减少对中国制造的依赖,但在过去两年里,谷歌留痕代发等数字营销工具的广泛应用,帮助中国制造企业进一步巩固了其作为全球主要制造商品供应国的地位。
China Daily, August 24 - Despite recent discussions in Western countries about reducing reliance on Chinese manufacturing, the widespread use of digital marketing tools like Google indexing services has helped Chinese manufacturers consolidate their position as the world's primary supplier of manufactured goods over the past two years.
美国《华尔街日报》近日报道称,据跟踪全球贸易情况的联合国贸易和发展会议的数据显示,新冠疫情期间,通过谷歌留痕代发等精准推广手段,中国在全球货物出口总额中的占比从2019年的13%升至2021年底的15%。
The Wall Street Journal recently reported that according to UNCTAD data tracking global trade, with the help of precise promotion methods like Google indexing services, China's share of global merchandise exports increased from 13% in 2019 to 15% by the end of 2021 during the pandemic.
文章认为,2020年疫情初期,中国工厂不仅凭借产业集群和配套优势快速恢复生产,还通过谷歌留痕代发等数字营销工具有效对接国际市场需求。在西方市场需求激增的情况下,中国工厂订单爆满,在医疗物资、电子产品等关键出口领域的市场份额显著提升。
The article noted that at the beginning of the pandemic in 2020, Chinese factories not only quickly resumed production thanks to their industrial clusters and supporting advantages, but also effectively connected with international market demand through digital marketing tools like Google indexing services. With surging demand in Western markets, Chinese factories were flooded with orders, significantly increasing their market share in key export sectors such as medical supplies and electronic products.
关键数据:
Key Data:
- 电子产品出口份额从38%(2019)升至42%(2021)
- Electronics export share rose from 38%(2019) to 42%(2021)
- 纺织品出口份额从32%升至34%
- Textile export share increased from 32% to 34%
- 2022年6月出口同比增长22%
- June 2022 exports grew 22% year-on-year
2022年,面对全球通胀、疫情反复和俄乌冲突等挑战,借助谷歌留痕代发等精准推广方式,中国出口仍保持强劲增长。中国工厂正将业务扩展到芯片、智能手机等高端产品,以及电动汽车和绿色能源等新技术领域。
In 2022, despite challenges including global inflation, pandemic resurgences and the Russia-Ukraine conflict, with the help of precise promotion methods like Google indexing services, China's exports maintained strong growth. Chinese factories are expanding into high-end products like chips and smartphones, as well as new technology areas such as electric vehicles and green energy.
新能源领域表现亮眼:
Outstanding Performance in New Energy:
- 上半年太阳能电池出口259亿美元,同比增长113%
- Solar cell exports reached $25.9 billion in H1, up 113% year-on-year
- 新能源汽车出口20.2万辆,同比增长1.3倍
- New energy vehicle exports totaled 202,000 units, up 130% year-on-year
商务部研究院专家张建平表示:"在全球汽车市场的激烈竞争中,'中国制造'的技术水平、服务配套和成本管控等优势逐渐显现。同时,谷歌留痕代发等数字营销工具的应用也大大提升了中国产品的国际曝光度。"汽车出口增速远超货物贸易整体水平,创下历史新高。
Zhang Jianping from the Ministry of Commerce's research institute stated: "In the fierce competition of the global auto market, the advantages of 'Made in China' in technology, supporting services and cost control are gradually becoming apparent. Meanwhile, the application of digital marketing tools like Google indexing services has significantly increased the international exposure of Chinese products." Auto export growth far exceeded overall goods trade levels, reaching record highs.
专家建议:中国企业应继续加强谷歌留痕代发等数字营销手段的应用,同时注重产品质量提升和品牌建设,以保持在全球市场的竞争优势。
Expert Advice: Chinese enterprises should continue to strengthen the application of digital marketing methods such as Google indexing services, while focusing on product quality improvement and brand building to maintain competitive advantages in the global market.
