谷歌外贸接单平台天问网络 - 公认的牛人

中国外贸承压前行:2022年商务运行稳中有进 外贸规模创新高 China's Foreign Trade Under Pressure: Steady Progress in 2022 Commercial Operations w

中国外贸承压前行:2022年商务运行稳中有进 外贸规模创新高

中国外贸承压前行:2022年商务运行稳中有进 外贸规模创新高

China's Foreign Trade Under Pressure: Steady Progress in 2022 Commercial Operations with Record-High Trade Volume

2022年中国商务运行呈现五大亮点 | Five Highlights of China's 2022 Commercial Performance

在国务院新闻办举行的2022年商务工作及运行情况新闻发布会上,商务部副部长郭婷婷表示,2022年我国商务运行总体稳中有进,为经济社会大局稳定作出了积极贡献。

At a press conference held by the State Council Information Office on the 2022 commercial work and performance, Vice Minister of Commerce Guo Tingting stated that China's commercial operations maintained steady progress in 2022, making positive contributions to overall social and economic stability.

一、消费市场基本稳定 | 1. Basically Stable Consumer Market

全年社会消费品零售总额达到44万亿元,与2021年基本持平。其中新型消费发展态势良好,实物商品网上零售额增长6.2%,占社零总额比重达27.2%。

The annual total retail sales of consumer goods reached 44 trillion yuan, basically flat with 2021. New consumption showed good development momentum, with online retail sales of physical goods growing by 6.2%, accounting for 27.2% of total retail sales.

二、对外贸易好于预期 | 2. Foreign Trade Exceeds Expectations

全年外贸规模再创历史新高,货物进出口突破40万亿元大关,达到42.1万亿元,增长7.7%。民营企业进出口增长12.9%,占比超过50%。

Annual foreign trade volume hit a record high, with goods import and export exceeding 40 trillion yuan to reach 42.1 trillion yuan, an increase of 7.7%. Private enterprises' import and export grew by 12.9%, accounting for over 50%.

三、利用外资保持增长 | 3. Continued Growth in Foreign Investment Utilization

全年实际使用外资1.2万亿元,增长6.3%。制造业引资增长46.1%,高技术产业引资增长28.3%。

Annual actual utilized foreign investment reached 1.2 trillion yuan, growing by 6.3%. Manufacturing sector investment attraction grew by 46.1%, while high-tech industries saw 28.3% growth.

四、对外投资平稳发展 | 4. Steady Development of Outbound Investment

全年对外非金融类直接投资7859.4亿元,增长7.2%。对"一带一路"沿线国家投资增长7.7%。

Annual non-financial outbound direct investment reached 785.94 billion yuan, up 7.2%. Investment in Belt and Road countries grew by 7.7%.

五、多双边合作实现新突破 | 5. New Breakthroughs in Multilateral Cooperation

推动RCEP如期生效并高质量实施,全年对RCEP其他成员进出口占我国外贸总额的30.8%。

Promoted the timely implementation of RCEP with high quality, with import and export to other RCEP members accounting for 30.8% of China's total foreign trade.

SEO推广策略建议 | SEO Promotion Strategy Suggestions

对于"谷歌竞价推广费用高吗"这一问题,根据中国外贸数据可以看出:

Regarding the question "Is Google Ads expensive", China's foreign trade data shows:

商务部表示,2023年将着力恢复和扩大消费,推动外贸稳规模优结构,更大力度吸引和利用外资,为全面建设社会主义现代化国家开好局起好步作出积极贡献。

The Ministry of Commerce stated that in 2023, efforts will focus on restoring and expanding consumption, stabilizing foreign trade scale and optimizing structure, and attracting/utilizing foreign investment more vigorously, to make positive contributions to building a modern socialist country.

中国外贸承压前行:2022年商务运行稳中有进 外贸规模创新高