谷歌做外贸的人服务公司 - 十年以上的方式

广州9月20日电 — 在广州市商务局和生态环境局的共同指导下,2024鸿威世界宠物博览会(简称"世宠会")于9月20-22日在广州保利世贸博览馆成功举办,成为国内宠物行业首个实现碳中和的展会。 Guangzhou, Septemb

国内宠物行业首个碳中和展会在广州举办 引领绿色会展新趋势

广州9月20日电 — 在广州市商务局和生态环境局的共同指导下,2024鸿威世界宠物博览会(简称"世宠会")于9月20-22日在广州保利世贸博览馆成功举办,成为国内宠物行业首个实现碳中和的展会。

Guangzhou, September 20 — Under the joint guidance of Guangzhou Commerce Bureau and Ecology Environment Bureau, the 2024 Hongwei World Pet Expo was successfully held from September 20-22 at Poly World Trade Center Expo, becoming the first carbon-neutral exhibition in China's pet industry.

广东鸿威国际会展集团负责人表示:"我们非常荣幸能成为宠物行业首个实现碳中和的展会。通过与广州碳排放权交易中心合作,我们采取了一系列减排措施,包括90%以上的无纸化票务、95%可回收布展材料等,并通过购买自愿减排量实现碳中和目标。"

The organizer Guangdong Hongwei International Exhibition Group stated: "We're honored to pioneer carbon-neutral practice in the pet industry. By cooperating with Guangzhou Carbon Emissions Exchange, we implemented various emission reduction measures including over 90% paperless ticketing and 95% recyclable booth materials, achieving carbon neutrality through purchasing voluntary emission reductions."

政策支持推动绿色会展

Policy Support for Green Exhibitions

广州市商务局透露,正在修订的《广州市关于促进会展业高质量发展的若干措施》将新增零碳办展扶持政策,包括支持碳核算、碳信用采购和碳中和认证。拟出台的《广州市大型活动碳中和实施指南》将进一步简化碳中和流程。

Guangzhou Commerce Bureau announced that the revised "Measures to Promote High-Quality Development of Guangzhou Exhibition Industry" will include new policies supporting zero-carbon exhibitions, covering carbon accounting, credit purchase and certification. The upcoming "Guangzhou Large-Scale Event Carbon Neutrality Implementation Guide" will streamline the carbon-neutral process.

行业积极响应低碳号召

Industry's Active Response to Low-Carbon Initiative

广州会展业在绿色实践方面一直走在全国前列。自2014年首个"绿色广交会"以来,已建立完善的绿色展位标准体系。广交会展馆ABC区均获国际绿色认证,白云国际会议中心通过光伏项目实现零碳排放。

Guangzhou's exhibition industry has been leading in green practices nationwide. Since the first "Green Canton Fair" in 2014, a comprehensive green booth standard system has been established. The Canton Fair Complex's ABC zones have obtained international green certification, while Baiyun International Convention Center achieved zero emissions through photovoltaic projects.

广东省宠物行业协会表示:"宠物行业正积极响应低碳号召,越来越多的品牌采用环保展位搭建、优化物流运输等方式减少碳足迹。我们鼓励参展商和观众选择公共交通等绿色出行方式。"

Guangdong Pet Industry Association noted: "The pet industry is actively responding to low-carbon initiatives, with more brands adopting eco-friendly booth construction and optimized logistics to reduce carbon footprint. We encourage exhibitors and visitors to choose green transportation options."

未来展望

Future Outlook

广州市生态环境局表示,世宠会碳中和只是一个开始,未来将打造系列碳中和展会,推动绿色搭建和无废展会,最终实现会展全产业链碳中和。通过会展业的示范效应,带动更多行业加入绿色转型行列。

Guangzhou Ecology Environment Bureau stated that the pet expo's carbon neutrality is just the beginning. Future plans include creating a series of carbon-neutral exhibitions, promoting green construction and waste-free events, ultimately achieving carbon neutrality across the entire exhibition industry chain. The exhibition sector's exemplary effect will inspire more industries to join the green transition.

国内宠物行业首个碳中和展会在广州举办 引领绿色会展新趋势