进博会如何通过"兴趣引流+价值种草"模式推动国际贸易升级?
随着数字贸易和跨境电商的蓬勃发展,中国国际进口博览会(进博会)正通过创新的"兴趣引流"和"价值种草"模式,为国际贸易升级提供新思路。
As digital trade and cross-border e-commerce flourish, the China International Import Expo (CIIE) is providing new ideas for international trade upgrading through innovative "interest drainage" and "value planting" models.
内容拓展:从"卖产品"到"卖服务"
Content Expansion: From "Selling Products" to "Selling Services"
中国已连续7年保持全球货物贸易第一大国地位。在商品同质化加剧的背景下,服务增值成为关键竞争要素。2024年前三季度,中国服务进出口总额达4.88万亿元,同比增长14.3%。
China has maintained its position as the world's largest goods trading nation for seven consecutive years. Against the backdrop of increasing product homogenization, value-added services have become a key competitive factor. In the first three quarters of 2024, China's total service import and export volume reached 4.88 trillion yuan, a year-on-year increase of 14.3%.
应用迭代:数字技术赋能新场景
Application Iteration: Digital Technology Empowers New Scenarios
进博会突破传统"展示-购买"的线性模式,通过人工智能等技术实现全天候即时响应,有效解决跨境业务中的语言和时差障碍。数字贸易、跨境电商与服务贸易的多维连接,正在创造全新的消费体验场景。
CIIE breaks through the traditional linear "display-purchase" model, using AI and other technologies to achieve 24/7 instant response, effectively solving language and time zone barriers in cross-border business. The multi-dimensional connection between digital trade, cross-border e-commerce and service trade is creating brand new consumer experience scenarios.
数据丰富:打造全球数字贸易枢纽
Data Enrichment: Building a Global Digital Trade Hub
进博会推动建设"丝路电商"数字技术应用中心,在电子提单、电子支付等领域深化国际合作。同时加大智能汽车、生物医药等数据治理平台的开放力度,提升核心竞争力。
CIIE promotes the construction of the "Silk Road E-commerce" Digital Technology Application Center, deepening international cooperation in areas such as electronic bills of lading and electronic payments. At the same time, it increases the openness of data governance platforms in intelligent vehicles, biomedicine and other fields to enhance core competitiveness.
未来展望:三大创新方向
Future Outlook: Three Innovation Directions
1. 业务创新:发展海外仓精细化管理、拓展保税维修等高价值业务
2. 制度创新:打造跨境电商综合服务平台,探索新型易货贸易模式
3. 监管创新:建立信息共享机制,试点"预约查验"等便利化措施
1. Business Innovation: Develop refined management of overseas warehouses and expand high-value businesses such as bonded maintenance
2. Institutional Innovation: Build comprehensive cross-border e-commerce service platforms and explore new barter trade models
3. Regulatory Innovation: Establish information sharing mechanisms and pilot facilitation measures such as "appointment inspection"
通过进博会这一平台,中国正以创新为动力,推动国际贸易从传统模式向数字化、服务化、智能化方向转型升级,为全球贸易发展注入新动能。
Through the CIIE platform, China is using innovation as the driving force to promote the transformation and upgrading of international trade from traditional models to digital, service-oriented and intelligent directions, injecting new momentum into global trade development.