Google搜索seo推广公司莱芜指南 - 结果付费的软件

近期,一种号称"0元开店,躺着挣钱"的无货源跨境电商模式在社交媒体上疯狂传播,实则暗藏诈骗陷阱。多位受害者向央广网投诉,他们在短视频平台被网红博主诱导参与所谓"跨境电商项目",最终损失数万元至数十万元不等。 Recently, a

揭秘"无货源跨境电商"骗局:0元开店背后的诈骗陷阱

近期,一种号称"0元开店,躺着挣钱"的无货源跨境电商模式在社交媒体上疯狂传播,实则暗藏诈骗陷阱。多位受害者向央广网投诉,他们在短视频平台被网红博主诱导参与所谓"跨境电商项目",最终损失数万元至数十万元不等。

Recently, a so-called "0 yuan store opening, lying down to make money" dropshipping cross-border e-commerce model has been spreading wildly on social media, but actually hides fraud traps. Multiple victims complained to China National Radio that they were induced by internet celebrities on short video platforms to participate in so-called "cross-border e-commerce projects", ultimately losing tens of thousands to hundreds of thousands yuan.

典型案例:广东潮州居民陈康被"免费开店,坐等收钱"的广告吸引,投入4.8万元后无法提现;25岁的广东小伙王羽更是在一个月内被骗16万元,目前两地警方均已立案调查。

Typical cases: Chen Kang, a resident of Chaozhou, Guangdong, was attracted by the advertisement of "free store opening, waiting to collect money", and was unable to withdraw after investing 48,000 yuan; 25-year-old Guangdong guy Wang Yu was cheated of 160,000 yuan within a month. Police in both places have filed cases for investigation.

诈骗手法解析 How the Scam Works

1. 虚假宣传:利用"0成本创业""手把手教学"等话术吸引受害者

1. False propaganda: Using slogans like "0 cost entrepreneurship" and "hand-in-hand teaching" to attract victims

2. 伪造平台:制作假冒跨境电商网站,要求受害者充值虚拟货币

2. Fake platforms: Creating counterfeit cross-border e-commerce websites, requiring victims to recharge virtual currency

3. 诱导大额投入:初期允许小额提现获取信任,后以"爆单"为由要求大额充值

3. Inducing large investments: Allowing small withdrawals initially to gain trust, then requiring large recharges under the pretext of "explosive orders"

专家提醒 Expert Warnings

北京工商大学法学院教授吕来明指出:

Professor Lv Laiming from Beijing Technology and Business University Law School pointed out:

- 网红博主若明知是骗局仍推荐,可能构成共同诈骗

- If internet celebrities knowingly recommend scams, they may constitute joint fraud

- 平台应加强对"暴富""躺赚"类内容的审核

- Platforms should strengthen review of content about "getting rich quick" and "making money while lying down"

防骗建议:

Anti-fraud advice:

目前,部分涉案网红账号已被平台封禁,案件仍在进一步调查中。

At present, some involved internet celebrity accounts have been banned by the platform, and the cases are still under further investigation.

揭秘