11# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
22# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
33# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4- #
4+ #
55# Translators:
66# Erwann Mest <m+transifex@kud.io>, 2019
77# Etienne Desgagné <etienne.desgagne@evimbec.ca>, 2015
88# Martin Maillard <martin.maillard@gmail.com>, 2015
9- # Martin Maillard <martin.maillard@gmail.com>, 2015
109# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2019
1110# Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia.com>, 2015-2016
11+ # Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail.com>, 2025
1212msgid ""
1313msgstr ""
1414"Project-Id-Version : Django REST framework\n "
1515"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1616"POT-Creation-Date : 2020-10-13 21:45+0200\n "
17- "PO-Revision-Date : 2020-10-13 19:45+0000 \n "
18- "Last-Translator : Xavier Ordoquy <xordoquy@linovia .com>\n "
17+ "PO-Revision-Date : 2025-08-17 20:30+0200 \n "
18+ "Last-Translator : Sébastien Corbin <seb.corbin@gmail .com>\n "
1919"Language-Team : French (http://www.transifex.com/django-rest-framework-1/django-rest-framework/language/fr/)\n "
2020"MIME-Version : 1.0\n "
2121"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -52,8 +52,7 @@ msgid "Invalid token header. Token string should not contain spaces."
5252msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir d'espaces."
5353
5454#: authentication.py:193
55- msgid ""
56- "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
55+ msgid "Invalid token header. Token string should not contain invalid characters."
5756msgstr "En-tête « token » non valide. Un token ne doit pas contenir de caractères invalides."
5857
5958#: authentication.py:203
@@ -106,11 +105,11 @@ msgstr "Une erreur du serveur est survenue."
106105
107106#: exceptions.py:142
108107msgid "Invalid input."
109- msgstr ""
108+ msgstr "Entrée invalide. "
110109
111110#: exceptions.py:161
112111msgid "Malformed request."
113- msgstr "Requête malformée"
112+ msgstr "Requête malformée. "
114113
115114#: exceptions.py:167
116115msgid "Incorrect authentication credentials."
@@ -149,12 +148,12 @@ msgstr "Requête ralentie."
149148#: exceptions.py:224
150149#, python-brace-format
151150msgid "Expected available in {wait} second."
152- msgstr ""
151+ msgstr "Disponible à nouveau dans {wait} seconde. "
153152
154153#: exceptions.py:225
155154#, python-brace-format
156155msgid "Expected available in {wait} seconds."
157- msgstr ""
156+ msgstr "Disponible à nouveau dans {wait} secondes. "
158157
159158#: fields.py:316 relations.py:245 relations.py:279 validators.py:90
160159#: validators.py:183
@@ -167,11 +166,11 @@ msgstr "Ce champ ne peut être nul."
167166
168167#: fields.py:701
169168msgid "Must be a valid boolean."
170- msgstr ""
169+ msgstr "Doit être un booléen valide. "
171170
172171#: fields.py:766
173172msgid "Not a valid string."
174- msgstr ""
173+ msgstr "Chaîne de charactère invalide. "
175174
176175#: fields.py:767
177176msgid "This field may not be blank."
@@ -196,24 +195,20 @@ msgid "This value does not match the required pattern."
196195msgstr "Cette valeur ne satisfait pas le motif imposé."
197196
198197#: fields.py:838
199- msgid ""
200- "Enter a valid \" slug\" consisting of letters, numbers, underscores or "
201- "hyphens."
198+ msgid "Enter a valid \" slug\" consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
202199msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union."
203200
204201#: fields.py:839
205- msgid ""
206- "Enter a valid \" slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, "
207- "or hyphens."
208- msgstr ""
202+ msgid "Enter a valid \" slug\" consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or hyphens."
203+ msgstr "Ce champ ne doit contenir que des lettres Unicode, des nombres, des tirets bas _ et des traits d'union."
209204
210205#: fields.py:854
211206msgid "Enter a valid URL."
212207msgstr "Saisissez une URL valide."
213208
214209#: fields.py:867
215210msgid "Must be a valid UUID."
216- msgstr ""
211+ msgstr "Doit être un UUID valide. "
217212
218213#: fields.py:903
219214msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
@@ -226,7 +221,7 @@ msgstr "Un nombre entier valide est requis."
226221#: fields.py:932 fields.py:969 fields.py:1005 fields.py:1366
227222#, python-brace-format
228223msgid "Ensure this value is less than or equal to {max_value}."
229- msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}."
224+ msgstr "Assurez-vous que cette valeur est inférieure ou égale à {max_value}."
230225
231226#: fields.py:933 fields.py:970 fields.py:1006 fields.py:1367
232227#, python-brace-format
@@ -248,15 +243,12 @@ msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_digits} chiffres au total."
248243
249244#: fields.py:1008
250245#, python-brace-format
251- msgid ""
252- "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
246+ msgid "Ensure that there are no more than {max_decimal_places} decimal places."
253247msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_decimal_places} chiffres après la virgule."
254248
255249#: fields.py:1009
256250#, python-brace-format
257- msgid ""
258- "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the "
259- "decimal point."
251+ msgid "Ensure that there are no more than {max_whole_digits} digits before the decimal point."
260252msgstr "Assurez-vous qu'il n'y a pas plus de {max_whole_digits} chiffres avant la virgule."
261253
262254#: fields.py:1148
@@ -271,11 +263,11 @@ msgstr "Attendait une date + heure mais a reçu une date."
271263#: fields.py:1150
272264#, python-brace-format
273265msgid "Invalid datetime for the timezone \" {timezone}\" ."
274- msgstr ""
266+ msgstr "Date et heure non valides pour le fuseau horaire \" {timezone} \" . "
275267
276268#: fields.py:1151
277269msgid "Datetime value out of range."
278- msgstr ""
270+ msgstr "Valeur de date et heure hors de l'intervalle. "
279271
280272#: fields.py:1236
281273#, python-brace-format
@@ -325,8 +317,7 @@ msgid "No file was submitted."
325317msgstr "Aucun fichier n'a été soumis."
326318
327319#: fields.py:1515
328- msgid ""
329- "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
320+ msgid "The submitted data was not a file. Check the encoding type on the form."
330321msgstr "La donnée soumise n'est pas un fichier. Vérifiez le type d'encodage du formulaire."
331322
332323#: fields.py:1516
@@ -339,14 +330,11 @@ msgstr "Le fichier soumis est vide."
339330
340331#: fields.py:1518
341332#, python-brace-format
342- msgid ""
343- "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
333+ msgid "Ensure this filename has at most {max_length} characters (it has {length})."
344334msgstr "Assurez-vous que le nom de fichier comporte au plus {max_length} caractères (il en comporte {length})."
345335
346336#: fields.py:1566
347- msgid ""
348- "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
349- "corrupted image."
337+ msgid "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a corrupted image."
350338msgstr "Transférez une image valide. Le fichier que vous avez transféré n'est pas une image, ou il est corrompu."
351339
352340#: fields.py:1604 relations.py:486 serializers.py:571
@@ -356,12 +344,12 @@ msgstr "Cette liste ne peut pas être vide."
356344#: fields.py:1605
357345#, python-brace-format
358346msgid "Ensure this field has at least {min_length} elements."
359- msgstr ""
347+ msgstr "Vérifier que ce champ a au moins {min_length} éléments. "
360348
361349#: fields.py:1606
362350#, python-brace-format
363351msgid "Ensure this field has no more than {max_length} elements."
364- msgstr ""
352+ msgstr "Vérifier que ce champ n'a pas plus de {max_length} éléments. "
365353
366354#: fields.py:1682
367355#, python-brace-format
@@ -370,7 +358,7 @@ msgstr "Attendait un dictionnaire d'éléments mais a reçu « {input_type} »
370358
371359#: fields.py:1683
372360msgid "This dictionary may not be empty."
373- msgstr ""
361+ msgstr "Ce dictionnaire ne peut être vide. "
374362
375363#: fields.py:1755
376364msgid "Value must be valid JSON."
@@ -382,15 +370,15 @@ msgstr "Recherche"
382370
383371#: filters.py:50
384372msgid "A search term."
385- msgstr ""
373+ msgstr "Un terme de recherche. "
386374
387375#: filters.py:180 templates/rest_framework/filters/ordering.html:3
388376msgid "Ordering"
389377msgstr "Ordre"
390378
391379#: filters.py:181
392380msgid "Which field to use when ordering the results."
393- msgstr ""
381+ msgstr "Quel champ utiliser pour classer les résultats. "
394382
395383#: filters.py:287
396384msgid "ascending"
@@ -402,23 +390,23 @@ msgstr "décroissant"
402390
403391#: pagination.py:174
404392msgid "A page number within the paginated result set."
405- msgstr ""
393+ msgstr "Un numéro de page de l'ensemble des résultats. "
406394
407395#: pagination.py:179 pagination.py:372 pagination.py:590
408396msgid "Number of results to return per page."
409- msgstr ""
397+ msgstr "Nombre de résultats à retourner par page. "
410398
411399#: pagination.py:189
412400msgid "Invalid page."
413401msgstr "Page non valide."
414402
415403#: pagination.py:374
416404msgid "The initial index from which to return the results."
417- msgstr ""
405+ msgstr "L'index initial depuis lequel retourner les résultats. "
418406
419407#: pagination.py:581
420408msgid "The pagination cursor value."
421- msgstr ""
409+ msgstr "La valeur du curseur de pagination. "
422410
423411#: pagination.py:583
424412msgid "Invalid cursor"
@@ -454,28 +442,28 @@ msgstr "Type incorrect. Attendait une URL, a reçu {data_type}."
454442#: relations.py:448
455443#, python-brace-format
456444msgid "Object with {slug_name}={value} does not exist."
457- msgstr "L'object avec {slug_name}={value} n'existe pas."
445+ msgstr "L'objet avec {slug_name}={value} n'existe pas."
458446
459447#: relations.py:449
460448msgid "Invalid value."
461449msgstr "Valeur non valide."
462450
463451#: schemas/utils.py:32
464452msgid "unique integer value"
465- msgstr ""
453+ msgstr "valeur entière unique "
466454
467455#: schemas/utils.py:34
468456msgid "UUID string"
469- msgstr ""
457+ msgstr "Chaîne UUID "
470458
471459#: schemas/utils.py:36
472460msgid "unique value"
473- msgstr ""
461+ msgstr "valeur unique "
474462
475463#: schemas/utils.py:38
476464#, python-brace-format
477465msgid "A {value_type} identifying this {name}."
478- msgstr ""
466+ msgstr "Un(une) {value_type} identifiant ce(cette) {name}. "
479467
480468#: serializers.py:337
481469#, python-brace-format
@@ -485,7 +473,7 @@ msgstr "Donnée non valide. Attendait un dictionnaire, a reçu {datatype}."
485473#: templates/rest_framework/admin.html:116
486474#: templates/rest_framework/base.html:136
487475msgid "Extra Actions"
488- msgstr ""
476+ msgstr "Actions supplémentaires "
489477
490478#: templates/rest_framework/admin.html:130
491479#: templates/rest_framework/base.html:150
@@ -494,27 +482,27 @@ msgstr "Filtres"
494482
495483#: templates/rest_framework/base.html:37
496484msgid "navbar"
497- msgstr ""
485+ msgstr "barre de navigation "
498486
499487#: templates/rest_framework/base.html:75
500488msgid "content"
501- msgstr ""
489+ msgstr "contenu "
502490
503491#: templates/rest_framework/base.html:78
504492msgid "request form"
505- msgstr ""
493+ msgstr "formulaire de requête "
506494
507495#: templates/rest_framework/base.html:157
508496msgid "main content"
509- msgstr ""
497+ msgstr "contenu principal "
510498
511499#: templates/rest_framework/base.html:173
512500msgid "request info"
513- msgstr ""
501+ msgstr "information de la requête "
514502
515503#: templates/rest_framework/base.html:177
516504msgid "response info"
517- msgstr ""
505+ msgstr "information de la réponse "
518506
519507#: templates/rest_framework/horizontal/radio.html:4
520508#: templates/rest_framework/inline/radio.html:3
@@ -540,7 +528,7 @@ msgstr "Les champs {field_names} doivent former un ensemble unique."
540528#: validators.py:171
541529#, python-brace-format
542530msgid "Surrogate characters are not allowed: U+{code_point:X}."
543- msgstr ""
531+ msgstr "Les caractères de substitution ne sont pas autorisés : U+{code_point:X}. "
544532
545533#: validators.py:243
546534#, python-brace-format
0 commit comments