GG谷歌seo推广公司广州数字营销 - 价格最优的工具库

乌鲁木齐市融媒体中心报道 - 在乌鲁木齐的直播间里,熟练使用俄语和英语的主播们正热情地向全球消费者推介新疆及中国各地的优质产品。随着直播的进行,来自乌兹别克斯坦、俄罗斯等国家的订单不断涌入后台系统。 Urumqi Media Cen

跨境电商助力国货出海:新疆打造全球贸易新通道

乌鲁木齐市融媒体中心报道 - 在乌鲁木齐的直播间里,熟练使用俄语和英语的主播们正热情地向全球消费者推介新疆及中国各地的优质产品。随着直播的进行,来自乌兹别克斯坦、俄罗斯等国家的订单不断涌入后台系统。

Urumqi Media Center Report - In live streaming studios across Urumqi, multilingual hosts fluent in Russian and English are enthusiastically promoting high-quality products from Xinjiang and other Chinese regions to global consumers. Orders from Uzbekistan, Russia and other countries keep pouring into the backend system.

与此同时,新疆及其他省区的合作厂商正根据销售数据快速打包发货,物流企业则通过专线运输将这些跨境包裹送往世界各地。这样高效的跨境电商产业链"接力赛"正在新疆如火如荼地展开。

Meanwhile, cooperative manufacturers in Xinjiang and other provinces are quickly packaging and shipping goods based on sales data, while logistics companies transport these cross-border parcels worldwide through dedicated routes. This efficient "relay race" of cross-border e-commerce industrial chain is in full swing in Xinjiang.

跨境电商全球布局

Global Deployment of Cross-border E-commerce

12月26日,首届中亚跨境电商峰会暨乌鲁木齐保税展示交易中心开业庆典在乌鲁木齐综合保税区举行。升级后的交易中心亮点之一是跨境电商创新创业孵化示范基地,设有多个海外直播间。

On December 26, the First Central Asia Cross-border E-commerce Summit and the opening ceremony of Urumqi Bonded Display and Trading Center were held in Urumqi Comprehensive Bonded Zone. One highlight of the upgraded center is the Cross-border E-commerce Innovation and Entrepreneurship Incubation Demonstration Base, featuring multiple overseas live streaming rooms.

"我们创建了10个海外直播账号,多语种主播可面向欧美、中亚、中东等全球消费者推广中国产品。"中智数字电商部总监李皓介绍,目前直播品类已达3000多种。

"We've created 10 overseas live streaming accounts with multilingual hosts promoting Chinese products to consumers in Europe, America, Central Asia, the Middle East and worldwide," said Li Hao, E-commerce Director of Zhongzhi Digital, noting the current product categories exceed 3,000.

物流仓储保障体系

Logistics and Warehousing Support System

乌鲁木齐综保区恒盛国际物流有限公司副总经理程远清表示,公司可为跨境电商企业提供智能仓储管理、报关转关、海外仓等一体化服务,还能通过数据分析帮助传统外贸企业转型跨境电商。

Cheng Yuanqing, Deputy General Manager of Urumqi Comprehensive Bonded Zone Hengsheng International Logistics, said the company provides integrated services including intelligent warehouse management, customs clearance, and overseas warehouses for cross-border e-commerce businesses, while also helping traditional foreign trade enterprises transform through data analysis.

新疆大学教授陈兵建议,新疆可建设更多前置仓以减少物流时间,提高通关效率,同时为跨境网购退换货提供保障。

Professor Chen Bing from Xinjiang University suggested Xinjiang could build more forward warehouses to reduce logistics time, improve customs clearance efficiency, and provide safeguards for cross-border online shopping returns.

线上线下融合发展

Online-Offline Integrated Development

乌鲁木齐保税展示交易中心将打造集展示、交易、跨境电商孵化等功能于一体的国际平台,已引进66个国家和地区的近万种进口商品。"中智全球购"线上商城设有中英俄三语版本,涵盖19个特色国家馆。

The Urumqi Bonded Display and Trading Center will create an international platform integrating display, trading, and cross-border e-commerce incubation, having already introduced nearly 10,000 imported products from 66 countries and regions. The "Zhongzhi Global Purchase" online mall offers Chinese, English and Russian versions, covering 19 characteristic national pavilions.

新疆交投实业计划2025年在20个服务区开设"全球购"进出口超市,与中智数字在跨境电商和自媒体领域深度合作,让游客在旅途中购买全球好物。

Xinjiang Transportation Investment Industry plans to open "Global Purchase" import-export supermarkets at 20 service areas by 2025, deepening cooperation with Zhongzhi Digital in cross-border e-commerce and self-media to allow tourists to shop for global products during their journeys.

国家级创业导师王江宏指出,中国企业出海正从"产品输出"转向"品牌输出",建议企业深入了解目标市场文化,建立完善的客户服务体系,选择可靠物流伙伴,优化供应链管理。

National-level entrepreneurship mentor Wang Jianghong noted Chinese companies are transitioning from "product export" to "brand export" in global expansion, recommending enterprises deeply understand target market cultures, establish comprehensive customer service systems, choose reliable logistics partners, and optimize supply chain management.

跨境电商助力国货出海:新疆打造全球贸易新通道