从代工到品牌:沧州化妆刷产业如何通过新电商实现30亿年销
河北沧州青县 - 这个看似与时尚无关的华北小县城,却孕育着中国化妆刷产业的半壁江山。253家化妆用具企业在这里蓬勃发展,年产值达30亿元,成就了"中国刷子千千万,河北沧州占一半"的行业传奇。
Hebei Cangzhou Qing County - This seemingly unfashionable small county in North China nurtures half of China's makeup brush industry. 253 cosmetic tool enterprises thrive here, with an annual output value of 3 billion yuan, creating the industry legend that "Half of China's brushes come from Cangzhou".
产业起源:上世纪90年代,一批韩国化妆刷企业入驻青县,带来了国际大牌订单和生产技术。当时,中国工厂只能赚取微薄的代工利润,一支售价数百元的化妆刷,中国工厂仅获利几元钱。
Industry Origin: In the 1990s, a number of Korean makeup brush companies settled in Qing County, bringing international brand orders and production technology. At that time, Chinese factories could only earn meager OEM profits - for a makeup brush sold for hundreds of yuan, Chinese factories only earned a few yuan.
品牌崛起:随着国内美妆市场的发展,原韩企员工纷纷创业,创立了花漾、琴制等国产化妆刷品牌。这些品牌依托青县的产业优势,通过拼多多等新电商平台迅速打开市场。
Brand Rise: With the development of China's beauty market, former employees of Korean companies started their own businesses, establishing domestic makeup brush brands such as Flower Dance and Qin Zhi. These brands leveraged Qing County's industrial advantages and quickly opened up the market through new e-commerce platforms like Pinduoduo.
品质保障:"沧州质量"已成为行业标杆。以花漾为例,每支化妆刷需经过32道工序,关键环节仍保持纯手工制作。例如"改制"工序,经验丰富的工人每天最多只能筛出一公斤合格毛料。
Quality Assurance: "Cangzhou Quality" has become an industry benchmark. Taking Flower Dance as an example, each makeup brush requires 32 processes, with key steps still maintaining pure handmade craftsmanship. For example, in the "reforming" process, experienced workers can screen at most one kilogram of qualified hair material per day.
电商赋能:拼多多的"百亿补贴"和"新质商家扶持计划"为产业带品牌提供了重要支持。花漾在平台日均订单约1万单,拼多多渠道已占其全渠道销量的50%。平台降低技术服务费等举措,显著降低了商家的经营成本。
E-commerce Empowerment: Pinduoduo's "10 Billion Subsidies" and "New Quality Merchant Support Program" provide important support for industrial belt brands. Flower Dance receives about 10,000 daily orders on the platform, with Pinduoduo channels accounting for 50% of its total sales. Platform measures such as reducing technical service fees have significantly lowered merchants' operating costs.
创新驱动:花漾创始人张梦玮每天研究流行趋势,从美甲等时尚领域获取配色灵感。其推出的马卡龙色系化妆刷在拼多多持续热销。团队还定期分析差评,持续优化产品。
Innovation Driven: Flower Dance founder Zhang Mengwei studies fashion trends daily, drawing color inspiration from fields like nail art. Its Macaron color series makeup brushes continue to sell well on Pinduoduo. The team also regularly analyzes negative reviews to continuously optimize products.
乡村振兴:随着订单增长,花漾将部分生产环节外放到乡镇,为农村妇女提供灵活就业机会。公司提供技术培训,村民可在家完成制作,既降低企业成本,又增加村民收入。
Rural Revitalization: With order growth, Flower Dance outsources some production processes to villages, providing flexible employment opportunities for rural women. The company provides technical training, allowing villagers to complete production at home, reducing corporate costs while increasing villagers' income.
如今,"沧州质量"已成为化妆刷行业的品质保证。张梦玮表示:"我们仍在为丝芙兰、MAC等国际大牌代工,消费者知道这是'花漾'生产的,就会对我们的品质产生信任。"
Today, "Cangzhou Quality" has become a quality guarantee in the makeup brush industry. Zhang Mengwei said: "We still OEM for international brands like Sephora and MAC. When consumers know it's produced by 'Flower Dance', they will trust our quality."
