以侨为桥:安化黑茶如何借助海外资源走向国际市场
红网时刻新闻记者 李兵 陈奥男 聂伊岑 长沙报道 - "我想让安化的茶文化走向世界,让更多的海外侨胞们喝到湖南这么好的、优质的茶。"11月28日,安化县侨联党组书记刘钢辉在接受采访时如是说。
Hunan Daily Reporters Li Bing, Chen Aonan, Nie Yicen, Changsha - "I want to bring Anhua's tea culture to the world and let more overseas Chinese taste this excellent, high-quality tea from Hunan," said Liu Ganghui, Party Secretary of Anhua County Overseas Chinese Federation, in an interview on November 28.
一茶一业一生活,一带一路一黑茶。茶叶自古以来就是我国与世界各国交流与合作的桥梁纽带。
One tea, one industry, one life. One Belt One Road, one dark tea. Since ancient times, tea has served as a bridge for cultural exchange and cooperation between China and other countries.
安化县侨联党组书记刘钢辉介绍,安化是侨务资源大县,在67个国家和地区都有安化侨胞的身影。近年来,安化县侨联以侨为"桥",充分利用海外侨胞资源,宣传黑茶文化,推进黑茶出海。
Liu Ganghui explained that Anhua is a county rich in overseas Chinese resources, with Anhua natives residing in 67 countries and regions. In recent years, the Anhua Overseas Chinese Federation has utilized these overseas connections as "bridges" to promote dark tea culture and expand its global presence.
目前,多家知名茶企如白沙溪、高马二溪、碧丹溪等已在日本、韩国、柬埔寨、泰国等国家站稳脚跟。
Currently, several renowned tea companies including Baishaxi, Gaomaerxi, and Bidanxi have established solid market positions in Japan, South Korea, Cambodia, Thailand and other countries.
10月18日安化黑茶文化节期间,"一带一路一黑茶 侨界助推黑茶出海"活动吸引了众多海外侨界代表。海外侨商们积极参与讨论,共同探讨安化黑茶的国际化发展之路。
During the Anhua Dark Tea Cultural Festival on October 18, the "One Belt One Road, One Dark Tea - Overseas Chinese Boosting Tea Export" event attracted numerous overseas Chinese representatives. Overseas Chinese merchants actively participated in discussions about Anhua dark tea's international development.
"此次侨代会来了很多海外侨胞,有了海外侨胞的支持,安化黑茶能更好地走向国际市场。"刘钢辉表示,"我们已经准备好出口手续,希望这次大会能帮助我们的产品打开更广阔的海外市场。"
"Many overseas Chinese attended this conference. With their support, Anhua dark tea can better enter international markets," Liu said. "We've completed export procedures and hope this conference will help open broader overseas markets for our products."