跨境电商助力外贸提质升级:2024年外贸发展新机遇
2023年跨境电商成绩亮眼
海关数据显示,2023年我国跨境电商进出口达2.38万亿元,同比增长15.6%。其中出口1.83万亿元,增长19.6%。目前,我国跨境电商销售网络覆盖全球220多个国家和地区,跨境电商独立站建设超20万个。
Impressive Performance of Cross-Border E-Commerce in 2023
Customs data shows that China's cross-border e-commerce imports and exports reached 2.38 trillion yuan in 2023, a year-on-year increase of 15.6%. Exports accounted for 1.83 trillion yuan, growing by 19.6%. Currently, China's cross-border e-commerce sales network covers over 220 countries and regions worldwide, with more than 200,000 independent cross-border e-commerce websites established.
跨境电商如何助力外贸提质升级?
得益于电商平台功能完善、商品品质提升和供应链优化,中小企业跨国贸易更加便利。跨境电商的快速发展为国内产业带来新机遇。
How Does Cross-Border E-Commerce Enhance Foreign Trade?
Thanks to improved e-commerce platform functions, enhanced product quality, and optimized supply chains, SMEs find it easier to conduct international trade. The rapid development of cross-border e-commerce brings new opportunities to domestic industries.
湖北天门服装产业案例
湖北天门某服装企业通过跨境电商平台,2023年产值增长三倍,开发2000多款新品,产品销往30多个国家。当地跨境电商服装企业从个位数增长到400多家。
Case Study: Garment Industry in Tianmen, Hubei
A garment enterprise in Tianmen, Hubei, achieved a threefold increase in output value in 2023 through cross-border e-commerce platforms, developing over 2,000 new styles and selling products to more than 30 countries. The number of local cross-border e-commerce garment enterprises grew from single digits to over 400.
江苏无锡电动车出口案例
无锡电动车产业园生产的电动三轮车在美国走红,通过电商平台订单持续增长。2023年锡山区电动车行业外贸平均增幅达20%,部分企业达50%。
Case Study: Electric Vehicle Exports in Wuxi, Jiangsu
Electric tricycles produced in Wuxi's Electric Vehicle Industrial Park gained popularity in the US, with orders continuously increasing through e-commerce platforms. In 2023, the foreign trade growth rate of Wuxi's electric vehicle industry averaged 20%, with some enterprises reaching 50%.
2024年外贸发展重点
商务部表示2024年将重点培育外贸新动能,加大跨境电商出口,拓展中间品贸易。中国已连续12年位居全球中间品出口第一大国。
Key Focus Areas for Foreign Trade in 2024
The Ministry of Commerce stated that 2024 will focus on cultivating new drivers for foreign trade, increasing cross-border e-commerce exports, and expanding intermediate goods trade. China has been the world's largest exporter of intermediate goods for 12 consecutive years.
企业应对策略
1. 提高产品质量和科技含量
2. 实现数字化转型
3. 开拓"一带一路"等新兴市场
Corporate Strategies
1. Improve product quality and technological content
2. Achieve digital transformation
3. Explore emerging markets such as the "Belt and Road"
政府支持措施
1. 落实稳外贸政策
2. 推进内外贸一体化
3. 降低企业经营成本
Government Support Measures
1. Implement policies to stabilize foreign trade
2. Promote integration of domestic and foreign trade
3. Reduce corporate operating costs
