Google搜索seo推广公司清镇干什么的 - 全网工作室

广州10月25日电 - 第132届广交会线上展会成效显著,为外贸企业提供了高效获客渠道。广州市高恩机械科技有限公司总经理霍丽仪表示:"展会首日两场直播的获客量已超上届总量50%,三天累计超去年总和,目前已收获5个专业对口客户。"

第132届广交会助力外贸企业数字化转型 跨境电商成稳订单新引擎

广州10月25日电 - 第132届广交会线上展会成效显著,为外贸企业提供了高效获客渠道。广州市高恩机械科技有限公司总经理霍丽仪表示:"展会首日两场直播的获客量已超上届总量50%,三天累计超去年总和,目前已收获5个专业对口客户。"

Guangzhou, October 25 - The 132nd Canton Fair's online exhibition has yielded remarkable results, providing efficient customer acquisition channels for foreign trade enterprises. Huo Liyi, general manager of Guangzhou Gaon Machinery Technology Co., Ltd., stated: "The customer acquisition from two livestreams on the first day already exceeded 50% of the total from last session, and within three days surpassed last year's total. We've secured five professional clients so far."

本届广交会创新纪录:3.5万参展企业(同比增长40%),330万件展品(增长10%)。截至10月24日,官网访问量达3856万次,同比增长13.75%。展会设置三大板块:线上展示平台、供采对接服务和跨境电商专区。

This Canton Fair set new records: 35,000 exhibiting enterprises (up 40% YoY), 3.3 million exhibits (up 10%). As of October 24, official website visits reached 38.56 million, up 13.75% YoY. The fair featured three main sections: online exhibition platform, supply-procurement matching service, and cross-border e-commerce zone.

数字化参展新体验

New Digital Exhibition Experience

霍丽仪介绍:"我们提前1个月通过营销邮件预热,在琶洲展馆拍摄宣传素材,通过海内外社交媒体引流。会前精心设计直播脚本,这些准备显著提升了客户参与率和订单转化。"

Huo explained: "We started promotion one month in advance through marketing emails, shot promotional materials at Pazhou Complex, and drove traffic via global social media. Carefully designed livestream scripts before the event significantly improved customer engagement and order conversion."

数据显示:采购商发送即时消息11.52万次,发布采购需求14734条,交换电子名片78152次,企业连线展示7.9万场。澳淘跨境电商总经理李敬业表示:"线上参展降低了澳门中小企业成本,通过网页即可获取客商信息。"

Statistics show: buyers sent 115,200 instant messages, posted 14,734 procurement demands, exchanged 78,152 e-business cards, with 79,000 live product demonstrations. Li Jingye, GM of Aotao Cross-border E-commerce, noted: "Online participation reduces costs for Macau SMEs who can obtain buyer information through webpages."

跨境电商成破局关键

Cross-border E-commerce as Strategic Breakthrough

本届展会特别设立跨境电商专区,引入5大平台和132个综试区。高恩机械自2020年9月转型跨境电商,霍丽仪认为:"网络营销打破时空限制,传统外贸必须拥抱变化。现在更倾向接稳定小单,加强预付款比例。"

The fair specially established cross-border e-commerce zone with 5 major platforms and 132 pilot areas. Gaon Machinery transitioned to cross-border e-commerce since September 2020. Huo emphasized: "Digital marketing breaks spatiotemporal limits. Traditional trade must embrace change. We now prefer stable small orders with higher prepayment ratios."

澳门企业积极转型:李敬业介绍:"有手信品牌通过电商平台转型线上,营收保持稳定。我们正通过抖音、小红书推广澳门文创,尝试直播带货,计划开拓东北等远端市场。"

Macau enterprises actively transform: Li shared: "Some souvenir brands maintained stable revenue through e-commerce transition. We're promoting Macau cultural products via Douyin and Xiaohongshu, testing livestream commerce, planning to expand to northeast China."

专家建议

Expert Recommendations

洋葱集团CMO潘建岳建议:"跨境电商将成为消费主力,传统外贸与电商需并行发展。企业需根据产品特性选择平台模式(电商平台/独立站/私域批发),可寻求专业服务机构合作解决人才短板。"

Pan Jianyue, CMO of Onion Group advised: "Cross-border e-commerce will become consumption mainstream requiring parallel development with traditional trade. Enterprises should choose platform models (marketplace/independent site/private wholesale) based on product characteristics, and may partner with professional services to address talent gaps."

随着RCEP生效,高恩机械正重点开拓东南亚市场。霍丽仪总结:"食品加工设备属于刚需,通过产品定制化和生产现代化升级,我们有信心实现四季度订单稳增长。"

With RCEP taking effect, Gaon Machinery focuses on Southeast Asia. Huo concluded: "Food processing equipment remains essential demand. Through product customization and production modernization, we're confident in achieving steady Q4 order growth."

第132届广交会助力外贸企业数字化转型 跨境电商成稳订单新引擎