Google搜索seo推广公司章丘官方一级代理 - 24小时在线网站

外贸形势严峻,订单都到哪去了? (Why is foreign trade facing difficulties? Where have all the orders gone?) 最近一段时间以来,很多外贸行业的朋友们

必须选择的SEO推广论坛网站:外贸困境下的机遇与挑战

外贸形势严峻,订单都到哪去了? (Why is foreign trade facing difficulties? Where have all the orders gone?)

最近一段时间以来,很多外贸行业的朋友们日子有点不太好过,大家发觉到订单怎么越来越难接了?要知道两个月之前12月份,当我们刚刚调整防疫政策之时,南方很多企业家第一时间就冲出国门,到欧美去抢订单了。

Recently, many in the foreign trade industry have been struggling as orders become increasingly difficult to secure. Just two months ago in December, when China adjusted its pandemic policies, many entrepreneurs from southern China immediately rushed overseas to compete for orders in Europe and America.

确实,这两个月以来外贸行业简直可以用哀鸿遍野来形容,很多的厂子接不到订单,干脆老板安排员工先休假一段时间。没有订单,连航运业都消停了,前两年你是一箱难求,生产出来了没有集装箱没法运出去,可是最近一段时间以来很多港口都密密麻麻的停着各种各样的船,各种各样的集装箱,没有那么多订单了,自然就不需要那么多的集装箱了。

The past two months have been devastating for the foreign trade sector. Many factories, unable to secure orders, have temporarily shut down or given employees unpaid leave. Even the shipping industry has slowed down—where containers were once in short supply, ports are now crowded with idle ships and unused containers due to the lack of demand.

外贸流失:困难还是机遇? (Foreign Trade Decline: Crisis or Opportunity?)

为什么简直一夕之间外贸订单都大量减少呢?有人说是不是因为越南和印度抢了我们很多订单?这固然是原因之一。随着产业的不断升级,我国经济的不断发展,咱们的人工确实比越南比印度要贵很多,但是此前我们也说过,一个企业要不要把生产线迁到别的国家,要考量的因素很多。

Why have foreign trade orders suddenly declined so sharply? Some attribute it to Vietnam and India "stealing" orders. While this is partially true—China's labor costs are indeed higher—relocating production involves many other factors beyond just wages.

今天其实不光是我国外贸遭遇到问题,越南印度的订单也没有增长多少,包括咱们周边的韩国和日本,日本已经连续18个月出现了贸易逆差,韩国已经连续12个月出现了贸易逆差。尤其是韩国,以往我们经常说韩国是全球经济的金丝雀,韩国经济遭遇到重大困难,韩国连续12个月出现出口逆差,这标志着全球经济也遭遇到了巨大问题。

This issue isn’t unique to China—Vietnam and India aren’t seeing significant order growth either. Even neighboring countries like Japan (18 consecutive months of trade deficits) and South Korea (12 months) are struggling. South Korea, often seen as the "canary in the coal mine" for the global economy, signals deeper worldwide economic troubles.

欧美市场哑火:消费力下降 (Western Markets in Decline: Falling Consumer Power)

欧美这两大消费基地同时哑火,再加上美国国内有很多人天天叫嚣着与中国经济脱钩,他们要搞西方世界的内循环,不买中国的商品,主动的搞友岸外包和近岸外包,把生产链尽量迁离中国,也使得我们的很多企业遭受到了困难。

Both Europe and America—key consumer markets—are struggling simultaneously. Additionally, U.S. calls for "decoupling" from China, along with "friend-shoring" and "near-shoring" strategies to relocate supply chains away from China, have further impacted Chinese businesses.

机遇:转向内需与高附加值产业 (Opportunity: Shifting to Domestic Demand and High-Value Industries)

所以我们要正视这样严峻的事实,当外贸遭遇到困难的时候,我们是不是更应当看重内需市场?要知道我们可是有着14亿人口的巨大经济腹地,我们是有可能消化掉这样庞大的产能的。而且这对我国外贸出口来讲是不是也是一个机会,因为毕竟大量的低产值低附加值的商品是赚不到多少钱的。

Given these challenges, should China focus more on its domestic market? With 1.4 billion people, China has the potential to absorb much of its own production capacity. Moreover, this could be an opportunity to shift toward higher-value exports—while some sectors decline, others like automobiles, ships, and semiconductors are hitting record highs.

谷歌推广有政府扶持吗? (Does Google Ads Receive Government Support?)

对于企业而言,在开拓国际市场时,SEO和谷歌推广是重要手段。虽然中国政府更倾向于支持本土平台(如百度),但外贸企业仍可通过政策补贴、跨境电商试点等获得间接支持。关键在于结合SEO优化与多元化推广策略,以应对全球市场波动。

For businesses expanding globally, SEO and Google Ads remain crucial. While the Chinese government primarily supports domestic platforms (e.g., Baidu), foreign trade companies can still access indirect subsidies or cross-border e-commerce incentives. The key is integrating SEO with diversified marketing strategies to navigate market fluctuations.

必须选择的SEO推广论坛网站:外贸困境下的机遇与挑战