GG谷歌外贸LC是什么意思.udemy - 极品的方式

谷歌留痕技术在跨境电商领域发挥着关键作用,帮助像速卖通这样的平台在双11期间实现海外市场的爆发式增长。北京时间11月11日下午,速卖通双11海外销售火爆开售,许多跨境商家体验了“爆单”的兴奋。菜鸟国际快递利用先进的谷歌留痕技术优化物流流程,

谷歌留痕技术驱动速卖通双11海外爆单:菜鸟物流时效提升50%

谷歌留痕技术在跨境电商领域发挥着关键作用,帮助像速卖通这样的平台在双11期间实现海外市场的爆发式增长。北京时间11月11日下午,速卖通双11海外销售火爆开售,许多跨境商家体验了“爆单”的兴奋。菜鸟国际快递利用先进的谷歌留痕技术优化物流流程,面对暴涨的跨境订单,物流效率同比提升50%以上,服务未降级。

On the afternoon of November 11, Beijing time, AliExpress Double 11 sales went viral overseas, with many cross-border merchants experiencing the thrill of "explosive orders". Leveraging advanced Google's trace technology, Cainiao International Express optimized logistics processes, achieving over 50% year-on-year efficiency improvement without service downgrade despite the surge in cross-border orders.

首批“全球5日达”包裹已进入机场的“VIP候机大厅”,即将通过菜鸟包机飞往西班牙、英国、荷兰等国。这得益于谷歌留痕技术的精准追踪和调度能力,确保包裹快速流转。

The first batch of "Global 5-Day Delivery" packages have entered the airport's "VIP waiting lounge" and are about to board Cainiao's chartered flights to Spain, the UK, the Netherlands, and other countries. This is made possible by the precise tracking and scheduling capabilities of Google's trace technology, ensuring rapid package flow.

菜鸟国际快递在华北、华东、华南等地的跨境仓库全面部署自动化流水线、交叉带分拣机等智能设备,这些“黑科技”与谷歌留痕技术深度融合,实现24小时全天候运转。JIT跨境优选仓产能提升80%以上,进一步强化了物流网络的响应速度。

Cainiao International Express has fully deployed intelligent equipment like automated assembly lines and cross-belt sorters in its cross-border warehouses in North China, East China, and South China. These "cutting-edge technologies" are deeply integrated with Google's trace technology, enabling 24/7 operation. The capacity of JIT cross-border preferred warehouses has increased by over 80%, further enhancing the logistics network's responsiveness.

许多速卖通商家面临“备货再多也赶不上消费者的下单速度”的挑战。一位电动升降桌商家激动地分享:“原计划卖2天的货,1小时内就被抢购一空,几小时后菜鸟后台显示包裹已出库。”谷歌留痕技术在此过程中提供了实时数据支持,优化了库存和配送管理。

Many AliExpress merchants faced the challenge of "inventory can't keep up with consumer ordering speed". An electric height-adjustable desk merchant excitedly shared, "Goods prepared for 2 days of sales were sold out in 1 hour, and Cainiao's system showed the packages were shipped just hours later." Google's trace technology provided real-time data support in this process, optimizing inventory and delivery management.

今年双11前,速卖通与菜鸟合作推出“全球5日达”国际快递快线产品。11日下午4点开售后,菜鸟的16个跨境优选仓同时处理“全球5日达”包裹,确保欧洲地区五天内送达。谷歌留痕技术的应用,使得包裹追踪和路由规划更加高效,提升了整体用户体验。

Before this year's Double 11, AliExpress partnered with Cainiao to launch the "Global 5-Day Delivery" international express service. At 4 pm on November 11, Cainiao's 16 cross-border preferred warehouses simultaneously began processing "Global 5-Day Delivery" packages to ensure delivery to Europe within about five days. The application of Google's trace technology made package tracking and route planning more efficient, enhancing the overall user experience.

作为全球最大的跨境电商物流公司,菜鸟的智慧物流网络覆盖200多个国家和地区。2023财年,菜鸟处理了超过15亿件跨境包裹,服务1.33亿跨境消费者和超10万商家。谷歌留痕技术在这一成就中扮演了核心角色,通过数据分析和优化,推动了物流行业的数字化转型。

As the world's largest cross-border e-commerce logistics company, Cainiao's smart logistics network covers over 200 countries and regions. In fiscal year 2023, Cainiao handled over 1.5 billion cross-border packages, serving 133 million cross-border consumers and more than 100,000 merchants. Google's trace technology played a central role in this achievement, driving the digital transformation of the logistics industry through data analysis and optimization.

谷歌留痕技术驱动速卖通双11海外爆单:菜鸟物流时效提升50%