揭秘"无货源跨境电商"骗局:0元开店背后的诈骗陷阱
近期,一种号称"0元开店,躺着挣钱"的无货源跨境电商模式在社交媒体上疯狂传播,但背后却隐藏着精心设计的诈骗陷阱。多位受害者向央广网反映,他们在投入数万元后无法提现,目前已有多地警方立案调查。
Recently, a so-called "free store opening, lying down to make money" dropshipping cross-border e-commerce model has been spreading wildly on social media, but behind it lies a carefully designed fraud trap. Multiple victims reported to China National Radio that after investing tens of thousands of yuan, they were unable to withdraw funds. Currently, police in multiple locations have filed cases for investigation.
典型案例:广东潮州居民陈康在短视频平台看到"无货源跨境电商"项目推荐,在"免费开店"诱惑下投入4.8万元无法提现;25岁的广东小伙王羽更是在一个月内被骗近16万元。两地警方均已立案侦查。
Typical cases: Chen Kang, a resident of Chaozhou, Guangdong, saw recommendations for "dropshipping cross-border e-commerce" projects on short video platforms and invested 48,000 yuan under the temptation of "free store opening" but couldn't withdraw funds; 25-year-old Guangdong youth Wang Yu was cheated of nearly 160,000 yuan within a month. Police in both locations have filed cases for investigation.
诈骗手法解析 How the Scam Works
1. 虚假宣传:通过网红博主发布"0成本创业""躺着赚钱"等诱人内容,吸引受害者加入
1. False advertising: Using influencer bloggers to post enticing content like "zero-cost entrepreneurship" and "making money while lying down" to attract victims
2. 伪造平台:制作假冒跨境电商网站,盗用他人营业执照信息
2. Fake platforms: Creating counterfeit cross-border e-commerce websites and stealing others' business license information
3. 诱导充值:初期允许小额提现获取信任,随后以"爆单""信誉分不足"等理由要求大额充值
3. Inducing recharge: Initially allowing small withdrawals to gain trust, then requiring large recharges for reasons like "explosive orders" or "insufficient credit score"
专家建议 Expert Advice
北京工商大学法学院教授吕来明指出:
Professor Lü Laiming from Beijing Technology and Business University Law School pointed out:
1. 商家应通过跨境电商平台官网等正规渠道入驻
1. Businesses should enter through official channels such as the cross-border e-commerce platform's official website
2. 平台应加强对"暴富""高额利润"等诱导性内容的审核
2. Platforms should strengthen review of inducement content like "getting rich quick" and "high profits"
3. 对违规网红博主应采取多平台联合惩戒措施
3. Take joint disciplinary measures across platforms for non-compliant influencer bloggers
跨境电商专家周范才提醒:无货源电商并非新概念,关键是要通过官方渠道操作,警惕任何要求提前垫资的"机会"。
Cross-border e-commerce expert Zhou Fancai warned: Dropshipping is not a new concept, the key is to operate through official channels and be wary of any "opportunities" that require advance funding.
法律后果 Legal Consequences
根据中国刑法,诈骗金额50万元以上将面临10年以上有期徒刑。目前已有多个涉案公司表示其工商信息被盗用,并已报警。
According to Chinese criminal law, fraud amounts over 500,000 yuan will face more than 10 years in prison. Several involved companies have reported their business information was stolen and have filed police reports.
警方提醒:遇到类似"0元开店""无货源跨境电商"等宣传务必提高警惕,切勿轻信网红推荐,投资前应多方核实平台资质。
Police reminder: Be highly vigilant when encountering promotions like "free store opening" or "dropshipping cross-border e-commerce", don't blindly trust influencer recommendations, and verify platform qualifications through multiple channels before investing.
