谷歌Wish服务公司 - 服务最多人数的行内人士

2022年5月23日 - 中国外贸行业正面临前所未有的挑战。随着原材料成本上涨、海运费用飙升以及东南亚制造业的崛起,许多外贸企业陷入"增收不增利"的困境。 May 23, 2022 - China's foreign trade ind

外贸寒冬来临?订单转移东南亚,企业如何应对挑战

2022年5月23日 - 中国外贸行业正面临前所未有的挑战。随着原材料成本上涨、海运费用飙升以及东南亚制造业的崛起,许多外贸企业陷入"增收不增利"的困境。

May 23, 2022 - China's foreign trade industry is facing unprecedented challenges. With rising raw material costs, soaring shipping fees and the rise of manufacturing in Southeast Asia, many foreign trade enterprises are caught in the dilemma of "increasing revenue without increasing profits".

根据海关总署数据,4月中国出口同比增速仅为3.9%,较3月的14.7%大幅下降。机电产品、纺织服装等传统优势行业出口增速明显放缓。

According to Customs statistics, China's export growth rate in April was only 3.9% year-on-year, a significant drop from 14.7% in March. The export growth of traditional advantageous industries such as mechanical and electrical products, textiles and clothing has slowed down significantly.

三大挑战困扰外贸企业:

Three major challenges plague foreign trade enterprises:

  1. 海运成本暴涨10倍,货柜运费从2000美元涨至2万美元
  2. 原材料价格持续上涨,企业利润空间被大幅压缩
  3. 东南亚国家出口增速超30%,订单转移趋势明显
  1. Shipping costs have soared 10 times, container freight rates have risen from $2,000 to $20,000
  2. Raw material prices continue to rise, squeezing corporate profit margins
  3. Southeast Asian countries' export growth exceeds 30%, showing obvious order transfer trend

广东家电企业总经理刘永斌表示:"以前一条货柜运到美国只要两三千美元,现在涨到2万多美元。我们的冷风扇每台光海运费就要增加近160元。"

Liu Yongbin, general manager of a Guangdong home appliance company, said: "It used to cost only two or three thousand dollars to ship a container to the United States, but now it has risen to more than $20,000. The shipping cost alone for each of our cooling fans has increased by nearly 160 yuan."

东南亚制造业崛起

The Rise of Southeast Asian Manufacturing

数据显示,3月以来越南出口同比增长超30%,印尼超40%。劳动密集型产业如纺织服装、电子产品等正加速向东南亚转移。

Data shows that since March, Vietnam's exports have increased by more than 30% year-on-year, and Indonesia by more than 40%. Labor-intensive industries such as textiles, clothing and electronic products are accelerating their transfer to Southeast Asia.

不过专家指出,东南亚国家短期内难以完全替代中国产业链。中国机电产品进出口商会总监高士旺表示:"越南等国家产业配套尚不完善,很多关键零部件仍需从中国进口。"

However, experts pointed out that Southeast Asian countries will find it difficult to completely replace China's industrial chain in the short term. Gao Shiwang, director of the China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products, said: "Countries such as Vietnam still have incomplete industrial supporting facilities, and many key components still need to be imported from China."

企业应对策略

Corporate Coping Strategies

商务部表示将采取多项措施稳定外贸,包括办好进博会、广交会等重大展会,支持中小微企业开拓海外市场。

The Ministry of Commerce said it will take a number of measures to stabilize foreign trade, including holding major exhibitions such as the China International Import Expo and the Canton Fair, and supporting small, medium and micro enterprises to explore overseas markets.

专家建议,外贸企业应把握RCEP机遇,优化全球产业链布局,同时加强技术创新,提升产品竞争力。

Experts suggest that foreign trade enterprises should seize the opportunities of RCEP, optimize the global industrial chain layout, and strengthen technological innovation to enhance product competitiveness.

外贸寒冬来临?订单转移东南亚,企业如何应对挑战