Skip to content

Commit 539ce80

Browse files
committed
1 parent 83924f9 commit 539ce80

File tree

1 file changed

+70
-2
lines changed

1 file changed

+70
-2
lines changed

fr/contributing/documentation.rst

Lines changed: 70 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,14 +9,82 @@ les fichiers -- le bouton "Improve this Doc" (Améliorer cette Doc) sur toutes
99
les pages vous redirigera vers l'éditeur en ligne de Github pour la page
1010
correspondante.
1111

12+
La documentation de CakePHP est `intégrée de façon continue
13+
<http://en.wikipedia.org/wiki/Continuous_integration>`_,
14+
donc vous pouvez vérifier le statut des
15+
`différents builds <http://ci.cakephp.org>`_
16+
sur le serveur Jenkins à tout moment.
17+
1218
Traductions
1319
===========
1420

1521
Envoyez un Email à l'équipe docs (docs at cakephp dot org) ou venez
1622
discuter sur IRC (#cakephp on freenode) de tout effort de traduction auquel
1723
vous souhaitez participer.
1824

19-
Astuces de traducteurs:
25+
Nouvelle Traduction d'une Langue
26+
--------------------------------
27+
28+
Nous souhaitons créer des traductions aussi complètes que possible. Cependant,
29+
il peut arriver des fois où un fichier de traduction n'est pas à jour. Vous
30+
devriez toujours considérer la version anglais comme la version qui fait
31+
autorité.
32+
33+
Si votre langue n'est pas dans les langues actuellement proposées, merci de
34+
nous contacter sur Github et nous envisagerons de créer un squelette de dossier
35+
pour cette langue. Les sections suivantes sont les premières par lesquelles vous
36+
devriez commencer puisque ce sont des fichiers qui ne changent pas souvent:
37+
38+
- index.rst
39+
- intro.rst
40+
- quickstart.rst
41+
- installation.rst
42+
- dossier /intro
43+
- dossier /tutorials-and-examples
44+
45+
Note pour les Administrateurs de la Doc
46+
---------------------------------------
47+
48+
La structure de tous les dossiers de langue doivent refléter la structure du
49+
dossier anglais. Si la structure change pour la version anglaise, nous devrions
50+
appliquer ces changements dans les autres langues.
51+
52+
Par exemple, si un nouveau fichier anglais est créé dans **en/file.rst**, nous
53+
devrions:
54+
55+
- Ajouter le fichier dans les autres langues : **fr/file.rst**, **zh/file.rst**, ...
56+
- Supprimer le contenu, mais en gardant les ``title``, informations ``meta``
57+
et d'éventuels éléments ``toc-tree``. La note suivante sera ajoutée en anglais
58+
tant que personne n'a transmis le fichier::
59+
60+
File Title
61+
##########
62+
63+
.. note::
64+
The documentation is not currently supported in XX language for this
65+
page.
66+
67+
Please feel free to send us a pull request on
68+
`Github <https://github.com/cakephp/docs>`_ or use the **Improve This Doc**
69+
button to directly propose your changes.
70+
71+
You can refer to the English version in the select top menu to have
72+
information about this page's topic.
73+
74+
// If toc-tree elements are in the English version
75+
.. toctree::
76+
:maxdepth: 1
77+
78+
one-toc-file
79+
other-toc-file
80+
81+
.. meta::
82+
:title lang=xx: File Title
83+
:keywords lang=xx: title, description,...
84+
85+
86+
Astuces de traducteurs
87+
----------------------
2088

2189
- Parcourez et modifiez le contenu à traduire dans le langage voulu - sinon
2290
vous ne verrez pas ce qui a déjà été traduit.
@@ -76,7 +144,7 @@ Les Paragraphes
76144
---------------
77145

78146
Les paragraphes sont simplement des blocks de texte, avec toutes les lignes au
79-
même niveau d'indentation. Les paragraphes ne doivent être séparés par plus
147+
même niveau d'indentation. Les paragraphes ne doivent pas être séparés par plus
80148
d'une ligne vide.
81149

82150
Le balisage interne

0 commit comments

Comments
 (0)