@@ -9,14 +9,82 @@ les fichiers -- le bouton "Improve this Doc" (Améliorer cette Doc) sur toutes
99les pages vous redirigera vers l'éditeur en ligne de Github pour la page
1010correspondante.
1111
12+ La documentation de CakePHP est `intégrée de façon continue
13+ <http://en.wikipedia.org/wiki/Continuous_integration> `_,
14+ donc vous pouvez vérifier le statut des
15+ `différents builds <http://ci.cakephp.org >`_
16+ sur le serveur Jenkins à tout moment.
17+
1218Traductions
1319===========
1420
1521Envoyez un Email à l'équipe docs (docs at cakephp dot org) ou venez
1622discuter sur IRC (#cakephp on freenode) de tout effort de traduction auquel
1723vous souhaitez participer.
1824
19- Astuces de traducteurs:
25+ Nouvelle Traduction d'une Langue
26+ --------------------------------
27+
28+ Nous souhaitons créer des traductions aussi complètes que possible. Cependant,
29+ il peut arriver des fois où un fichier de traduction n'est pas à jour. Vous
30+ devriez toujours considérer la version anglais comme la version qui fait
31+ autorité.
32+
33+ Si votre langue n'est pas dans les langues actuellement proposées, merci de
34+ nous contacter sur Github et nous envisagerons de créer un squelette de dossier
35+ pour cette langue. Les sections suivantes sont les premières par lesquelles vous
36+ devriez commencer puisque ce sont des fichiers qui ne changent pas souvent:
37+
38+ - index.rst
39+ - intro.rst
40+ - quickstart.rst
41+ - installation.rst
42+ - dossier /intro
43+ - dossier /tutorials-and-examples
44+
45+ Note pour les Administrateurs de la Doc
46+ ---------------------------------------
47+
48+ La structure de tous les dossiers de langue doivent refléter la structure du
49+ dossier anglais. Si la structure change pour la version anglaise, nous devrions
50+ appliquer ces changements dans les autres langues.
51+
52+ Par exemple, si un nouveau fichier anglais est créé dans **en/file.rst **, nous
53+ devrions:
54+
55+ - Ajouter le fichier dans les autres langues : **fr/file.rst **, **zh/file.rst **, ...
56+ - Supprimer le contenu, mais en gardant les ``title ``, informations ``meta ``
57+ et d'éventuels éléments ``toc-tree ``. La note suivante sera ajoutée en anglais
58+ tant que personne n'a transmis le fichier::
59+
60+ File Title
61+ ##########
62+
63+ .. note::
64+ The documentation is not currently supported in XX language for this
65+ page.
66+
67+ Please feel free to send us a pull request on
68+ `Github <https://github.com/cakephp/docs>`_ or use the **Improve This Doc**
69+ button to directly propose your changes.
70+
71+ You can refer to the English version in the select top menu to have
72+ information about this page's topic.
73+
74+ // If toc-tree elements are in the English version
75+ .. toctree::
76+ :maxdepth: 1
77+
78+ one-toc-file
79+ other-toc-file
80+
81+ .. meta::
82+ :title lang=xx: File Title
83+ :keywords lang=xx: title, description,...
84+
85+
86+ Astuces de traducteurs
87+ ----------------------
2088
2189- Parcourez et modifiez le contenu à traduire dans le langage voulu - sinon
2290 vous ne verrez pas ce qui a déjà été traduit.
@@ -76,7 +144,7 @@ Les Paragraphes
76144---------------
77145
78146Les paragraphes sont simplement des blocks de texte, avec toutes les lignes au
79- même niveau d'indentation. Les paragraphes ne doivent être séparés par plus
147+ même niveau d'indentation. Les paragraphes ne doivent pas être séparés par plus
80148d'une ligne vide.
81149
82150Le balisage interne
0 commit comments